Все согласно кивнули. По коже Ральфа побежали мурашки: это не шутка, не мальчишеские забавы. Собравшиеся здесь люди планируют самый дерзкий разбой за всю историю человечества!

Фицпатрик продолжал говорить, и Ральф с трудом сохранял на лице вдумчиво-спокойное выражение.

— Второе послание представляет собой письмо, подписанное всеми членами комитета. Оно адресовано доктору Джеймсону как управляющему Родезии, и с вашего разрешения я зачитаю его:

Йоханнесбург

Уважаемый доктор Джеймсон!

Положение в стране стало критическим, и мы убеждены, что в недалеком будущем произойдет столкновение между уитлендерами и правительством Трансвааля.

Ральф понял, что письмо подготовлено с целью оправдать вооруженное восстание.

Нами управляют немцы и голландцы, которые совместно с бурскими предводителями пытаются навязать нам образ жизни, совершенно чуждый британскому народу…

«Они собираются силой оружия захватить богатейшее в мире месторождение золота!» — подумал Ральф.

…Когда в фольксрааде Трансвааля рассматривалось наше прошение о лицензировании, один из членов парламента заявил, что уитлендеры должны бороться за предоставление тех прав, о которых просят. Его слова не вызвали возражений со стороны остальных членов. Правительство Трансвааля само подготовило почву для вооруженного противостояния.

В сложившихся обстоятельствах нам не остается ничего другого, кроме как просить Вас, как англичанина, прийти нам на помощь в случае возникновения конфликта. Мы гарантируем возмещение любых связанных с этим расходов. Поверьте, что лишь крайняя необходимость заставила нас обратиться к Вам за помощью.

Взглянув на доктора Джима, Фицпатрик продолжил:

— Письмо подписали все члены комитета: Леонард, Филлипс, брат мистера Родса Фрэнсис, Джон Хэйс Хэммонд, Фаррар и я. Дату мы не поставили.

Сидевший во главе стола Зуга Баллантайн присвистнул, остальные хранили молчание. Джордан обошел всех, наполняя рюмки коньяком из хрустального графина. Мистер Родс сидел, подперев подбородок ладонью, и задумчиво смотрел в окно на далекие голубые силуэты Холмов Вождей, где когда-то стоял крааль короля матабеле.

Никто не проронил ни слова, ожидая, что скажет Родс.

Он тяжело вздохнул:

— Я предпочитаю выяснить, сколько человек стоит, и заплатить эту цену, вместо того чтобы драться с ним. Однако в данном случае это невозможно. Боже, избавь нас от святых и фанатиков, лучше уж иметь дело с прожженными пройдохами… Говорите, доктор Джим.

Откинувшись на стуле так, что тот балансировал на задних ножках, доктор Джеймсон сунул руки в карманы и заговорил:

— В Йоханнесбург нужно отправить пять тысяч ружей и миллион патронов…

Невольно заинтригованный, Ральф прервал его:

— Где вы, то есть мы, возьмем столько оружия? Это не самый ходовой товар.

— Хороший вопрос, Баллантайн, — кивнул доктор Джим. — Ружья и патроны лежат на складах компании «Де Бирс» в Кимберли.

Ральф моргнул: заговор явно зашел далеко, дальше, чем он ожидал… Вообще-то, если подумать, то Джеймсон вел себя очень странно еще в тот раз, когда останавливался с Родсом в лагере у Кэти, — судя по всему, подготовка заняла много месяцев. Ральф решил выяснить все подробности.

— Как доставить оружие в Йоханнесбург? Придется везти контрабандой, а груз немаленький…

Мистер Родс улыбнулся:

— Ральф, неужели ты думал, что тебя пригласили сюда ради вкусного обеда и светской беседы? Кто из нас, по-твоему, имеет наибольший опыт доставки оружия? Кто привез ружья Лобенгуле? Кто самый хитроумный грузоперевозчик на всем континенте?

— Я? — удивился Ральф.

— Ну разумеется!

Ральф уставился на мистера Родса, охваченный внезапной волной нечестивого возбуждения: он оказался в самом центре невероятного заговора и будет посвящен во все детали! Ральф лихорадочно соображал, интуитивно понимая, что такой шанс выпадает раз в жизни и из представившейся возможности нужно выжать все, до последней капли.

— Ведь ты согласен? — В проницательных голубых глазах мистера Родса мелькнула тень.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баллантайн

Похожие книги