Доктор остановился и со злостью рассек рукой воздух.

– Так и думал, что этот слизняк втянет ее в какую-нибудь мерзкую историю! Где она?

– У меня дома. Под мабота маскируется.

О’Хара подскочил к Алану и в нетерпении произнес:

– Поедемте к вам, капитан! Прямо сейчас! Не дело вот так вот, маботом…

Трекер не удержался поддеть доктора:

– Как «прямо сейчас»? У вас же нет времени.

– Ничего! Подождут! – нервно выкрикнул О’Хара. – Я не последний человек в Шайнинге, смогу договориться, чтобы ей дали еще один шанс. Станет у меня лаборантом трудиться… А вам, вам я тоже помогу. Нет такого правила, из которого не было бы исключений.

Трекер испытывающе посмотрел на доктора. Что ж, время покажет, правильный ли путь он выбрал.

<p>Эпизод 20. «Надежное алиби»</p>

Агент Корецки пустым взглядом смотрел на нависающее за окном здание NCA и вилкой в холеной руке с худыми длинными пальцами машинально тыкал в тарелку. Сидевший напротив Стивен Чевертон уже несколько минут изучающе смотрел на коллегу и не выдержал:

– Да что с тобой, Гарри? Перерыв заканчивается, я уже со штруделем разобрался, а ты все в рыбе ковыряешься.

– Что? – встрепенулся Корецки.

– Колись, что стряслось.

Гарри отвел в сторону бегающие глазки.

– Да все в норме, Стив. Не обращай внимания.

– Что ты как на допросе? Давай выкладывай свою проблему. Друзья мы или нет? Все из-за проверки в вашем отделе, да?

– Какой еще проверки?

– Той, что Рэдфорд учинил.

– А что мне из-за нее париться? Вот если бы на место Бернса Престона утвердили – это да. Тот еще самодур. А с Рэдфордом мы оба из Скотленд-Ярда вышли.

– Вот тоже вспомнил. Когда вы там служили, он о тебе, наверное, и не слышал. Кем был он, и кем ты – так, мальчишкой, одним из тех, кто под ногами путается. К тому же после Скотленд-Ярда он немало лет в спецуре отслужил. Так что и тебя погнать могут.

– Это вряд ли. На таких рабочих лошадках, как мы, все только и держится. Никаких кадров не напасутся.

– Хорошо, если так. Может, по кофейку?

Гарри согласно махнул рукой и отодвинул в сторону остывшую рыбу.

– Давай.

Стивен щелкнул пальцами, пытаясь привлечь внимание бармена – худощавого чернокожего парня с сальными дредами. Тот сгреб в кучу зонтики для коктейлей, из которых только что выкладывал на стойке замысловатую фигурку, и недовольно покрутил головой, выискивая в полупустом зале человека, посмевшего отвлечь его от столь важного занятия. Завидев агентов, он кивнул. Стивен улыбнулся и, показав на пустые чашки, продолжил разговор с другом:

– Что же тогда тебя так гложет? Может, чем помогу?

Корецки скривил губы.

– Меня на «Розовую мечту» перебросили.

– Тоже мне проблема. Вас же не заставляют эту гадость пробовать. Стареешь, друг.

– Ты не понимаешь. Помнишь журналисточку, с которой мы здесь познакомились? Она еще новой сотрудницей пресс-бюро назвалась.

– Это которой гастрономический экскурс устраивали? Забудешь такую! – На лице рыжеволосого агента появилась улыбка. – Хороша девица! Обвела нас вокруг пальца, точно зеленых пацанов. Джессика Трекер, кажется.

– Она.

– И ведь поперлись же, как дураки, в пресс-бюро. Никогда не забуду твою физиономию, когда Ковач рассказал, кто она на самом деле. Ну, прямо копия Престон.

Гарри сжал губы в трубочку, открыл рот и поднял брови, стараясь удлинить и без того вытянутое лицо.

– Во-во, именно такая, – рассмеялся Стивен.

Молоденькая официантка в клетчатом переднике поставила на стол дымящиеся чашки ароматного напитка.

– Спасибо, Кэнди, по мне, твой кофе самый лучший в Лондоне. Скажи, Гарри?

– Не поспоришь…

– Если так – заходите почаще, – улыбнулась девушка, собирая на поднос пустую посуду.

– Куда уж чаще? Каждый день тут как на посту. Или ты имеешь в виду, к себе в гости? Так это я завсегда.

Щеки Кэнди покрылись румянцем. Она хихикнула, резко развернулась, чуть не опрокинув посуду, и быстро пошла в сторону кухни.

– А с чего ты вдруг об этой Трекер вспомнил? – спросил Стивен, провожая взглядом ладную фигурку Кэнди.

– Сегодня встретил ее в психиатрической клинике.

– В психиатричке? А что с тобой не так? – Стивен вскинул брови домиком и уставился на друга.

– Да при чем тут я, болван? – Голос Гарри стал серьезным. – Там, кроме дегенератов, еще и наркоманов лечат.

– А, ясно. Мне помнится, она и в прошлый раз «мечтой» интересовалась. Неужели мисс Трекер очередное расследование затеяла, а тебя снова идиотом выставила? – ухмыльнулся Чевертон.

– Если бы. Она там в качестве пациентки.

– Не понял.

– Отцу ее в Швейцарии эвтаназию сделали. Говорят, они были очень близки, вот девочка и не выдержала. С горя обдолбалась наркотой по самое не могу.

Стивен проглотил улыбку.

– Подумать только… Хоть живой осталась, и то слава богу.

– По мне, так лучше сдохнуть. Ты бы видел ее! Лицо бледное, точно у покойника, волосы растрепанные, а глаза пустые. Ни искорки разума. Сидит на кровати и качается, как кукла на пружинке.

– Ну и ну… Ты знаешь, а мне она понравилась. Да и у тебя при взгляде на нее глазки маслеными становились. Долго лечиться?

Корецки вздохнул.

– Врач говорит, уже не выкарабкается. Месяца три-четыре – и в землю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наши там

Похожие книги