Киприан судорожно вздохнул.

– Как думаете, Джеймс вернётся к Саймону? – спросила Вайолет в наступившей тишине.

– Этого я тоже не знаю, – сказал Уилл. – Но по крайней мере теперь над ним нет власти Тёмного Короля.

– А Готье? – Девушка посмотрела на старика.

Тот покачивался в своём кресле и выглядел совсем иссохшим: кожа туго обтягивала кости.

– Господин Готье, – позвал Уилл, присев напротив хозяина дома, чтобы их лица оказались вровень. – Боюсь, Джеймс был прав насчёт Софи… Вы остались одни. Мы можем что-то для вас сделать? Что-то принести?

– Да, можешь! – проскрипел старик. – Можешь вернуть мне реликвию – вот что! Я должен был надеть ошейник, а не ты…

Уилл резко поднялся. Ему стало очень не по себе.

Они принесли немного хвороста, шесть яиц, которые нашли снаружи, груду яблок, собранных на разросшемся дереве, и ведро свежей воды. После чего покинули дом, но ещё долго слышали возгласы и причитания Готье:

– Это я, я должен был обладать Предателем! Он должен быть моим! Подчиняться мне, с моим ошейником на шее…

* * *

Подавленные путники ехали по болотам к полуразрушенной арке, которая теперь вела в опустевший и тихий внутренний двор. Возвращаться не хотелось, и даже врата казались зловещими, напоминая вход на кладбище. Под тяжёлым серым небом тянулась нескончаемая топь, холодная и влажная. Копыта коней месили густую грязь.

– Что мы скажем Грейс и Саре? – спросил Киприан, пустив коня вперёд, чтобы поравняться с Уиллом.

До этого момента послушник не проронил ни слова. Всю жизнь он тренировался, готовился к тому, чтобы стать Хранителем, блюдя древние традиции и следуя кодексу чести. Без направляющей длани ордена он просто не знал, что делать. Да, Киприан отказался испить из Чаши, но кроме этого не осталось никаких ориентиров. А сама мысль о том, что он всё-таки Хранитель – какими те должны были являться изначально, – казалась новой. Он спросил про Грейс и Сару не из любопытства, не язвительно, а потому что в самом деле нуждался в ответе.

И был прав. Что сказать адепткам? Как объяснить, почему вернулись с пустыми руками? Или почему Уилл отдал единственное оружие, которое можно было использовать против Саймона? Что Короли-Тени скоро будут на свободе, и некому их остановить?

Будущее выглядело туманным, и Киприан не знал, как помешать врагам, – понимал лишь, что был совсем не готов к грядущей битве.

– Уилл? – позвал чей-то голос.

Вайолет обнажила меч. Со стороны арки приближались двое всадников.

Даже среди серых болот одна из наездниц сияла. Её красота походила на весенний солнечный свет, хотя и сама девушка, и её хорошенькая серая в яблоках лошадка выглядели в топях совершенно неуместно. Синее платье для верховой езды покрывали пятна. Грязь забрызгала и живот уставшей лошадки.

Следом на маленьком пони ехала девочка лет девяти-десяти, бледная, с густыми бровями. Сестры были так не похожи друг на друга! Обе смотрели на Уилла.

– Ты сказал, если мне будет угрожать опасность, я должна приехать сюда, – выдохнула Кэтрин.

<p>Глава 29</p>

Кэтрин неотрывно смотрела на Уилла – на его странную старинную одежду, сейчас покрытую грязью, на его огромного чёрного скакуна. Юноша спешился и направился к сестрам. В его глазах отражалось изумление, а спутники выглядели так, словно вернулись из боя. Их одежда была порвана и местами даже залита кровью. Кэтрин подумала, что друзья Уилла чем-то напоминали эту полуразрушенную арку и будто являлись частью этого жуткого безлюдного места.

– Ты всё-таки пришла, – произнёс юноша.

И он был здесь. Кэтрин не осталась одна на болотах. Так хотелось броситься к нему, хотелось, чтобы он отвёл её в уютную гостиную, где можно было бы посидеть у огня и согреться. Слуги бы принесли ей чая, а Уилл набросил на плечи девушке тёплую шаль и держал бы её руки в своих. Но всё происходило совсем не так, как представляла Кэтрин.

Лил дождь, и дорога по болотам в темноте была трудной. Копыта Птички вязли в холодной густой грязи, и сердце каждый раз сжималось, когда лошадка спотыкалась. Элизабет выносила тяготы пути храбро, молча следуя за сестрой верхом на пони по имени Нелл. Вскоре обе всадницы перепачкались и промокли до нитки.

От холода у Кэтрин до сих пор стучали зубы. Юноша и девушка, стоявшие позади Уилла, смотрели на неё недружелюбно и подозрительно.

– Что она здесь делает? – требовательно спросила похожая на симпатичного паренька незнакомка, обнажая длинный и слишком тяжёлый для неё меч.

– Уилл? – тихо позвала Кэтрин, не понимая, как быть.

Спутники Уилла с мечами очень пугали её. К тому же она так замёрзла, что пальцы в насквозь промокших перчатках онемели. Промокшие юбки отяжелели.

– Всё хорошо, – успокоил дрожавшую девушку Уилл и обернулся к товарищам. – Прекратите. Вайолет. Хватит. Кэтрин не представляет опасности.

– Она – невеста Саймона! – резко ответила та.

– Что?! – воскликнул серьёзный юноша на коне и тоже обнажил меч – явно в знак предупреждения.

Сердце билось где-то у горла. Уилл заслонил Кэтрин собой и сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии И тьма взойдёт

Похожие книги