Бьюсь об заклад, что мимо него не проскользнула ни одна деталь в этой комнате, но больше всего заинтересовало, ожидаемо, судя по взгляду: кто этот господин, подле меня.

–Элизия,– мягко начал он,– Нам надо поговорить.

–Говори,– отозвалась я.

Тут Асакура сделал щелчок, хотя, уверена, мог бы обойтись и без этого. И один из ребят Кирелли отмер, подошел к столу, взял пустой бокал и налил вина нашему гостю. И вновь замер, уже у того за спиной.

После такого, на месте Кирелли, я призадумалась бы.

–Благодарю,– приподнял он бокал,– С кем имею честь?..

Асакура не потрудился ответить, я тоже. Мы доели второе и лишь тогда, словно только заметив непорядок в интерьере, милорд негромко приказал:

–А теперь пошли вон! Оба!

Щелкать пальцами не пришлось, чеканя шаг, незадачливые подчиненные начальника Особого отдела покинули помещение. Сам же начальник абсолютно ровно произнес, обращаясь ко мне:

–Прекрасная демонстрация Ваших возможностей, и все-таки, Элизия, представь мне своего спутника.

Я перекинула свой взгляд на милорда и сказала первое, что пришло в голову:

–Оруженосец.

Асакура вскинул бровь. Пришлось добавить:

–Телохранитель.

Брови милорда успокоились и я продолжила:

–Наняла его в Рейдих, когда твои головорезы начали на меня охоту. С какой стати, позволь спросить? Одан, я не люблю, когда на меня давят!

–Ты изменилась!

–Возможно! Жаль, если это не входит в твои планы.

Кирелли промолчал. То, что при постороннем он говорить не собирается, было ясно. Теперь я безмолвно подняла бровь в сторону Асакуры.

–Ваше Высочество, позвольте мне выйти!– подхватил мою игру он.

Я скопировала Ники-Августу, одаривая воистину королевским наклоном головы. Как при этом мы оба сдержались и не рассмеялись – не знаю.

Но дверь захлопнулась. И мы остались одни.

–Что ты задумала, Элизия? Почему меня не педупредила о своем возвращении? И почему поселилась здесь?

–Мне так захотелось.

–Кто он?– наконец-то Кирелли задал мучивший его вопрос.

–Друг.

–Вас ничего не связывает! Но при этом я чувствую его влияние на тебя.

"А еще ты не можешь прочитать ни его, ни моих мыслей! И как же это должно тебя бесить!"– подумала я.

–Господин Кирелли, это все, что Вас интересует?

–Нет!

Дальше... я не поняла, не осознала, как он встал из-за стола, как я сама оказалась рядом с ним, последний бокал был явно лишним! Очнулась лишь когда он прервал наш поцелуй и оторвался от моих губ.

Он поцеловал меня, сам! А я даже не поняла каким образом это произошло!

–Кирелли, это чересчур,– других мыслей не было.

–Ты сильно изменилась, Элизия, очень хорошо все прячешь, но здесь,– он коснулся легко моего живота, скользнув рукой по шелку платья,– Мы с тобой связаны.

–Клятва, я помню.

–Клятва,– согласился Кирелли,– Но и не только?

На этот вопрос я не стала отвечать. Хотя бы потому, что ответа не знала. Потом опять провал... и прихожу в себя уже с обнаженными плечами и горячей ладонью на своем бедре и настойчивыми губами на шее.

–Ты не поедешь к эльфам на отбор невест!– шептал он, подбираясь к моим губам.

–Хорошо,– солгала я.

И сама прильнула к нему и алкала, словно Хаос кровь, с упоением, пытаясь насытиться впрок.

–Ты вернешься к матери,– сказал он, когда я смогла остановиться,чтобы перевести дух.

И убрать его руки.

И оправить платье.

–Хорошо,– солгала вновь.

Моя догадка подтвердилась: он ревнует. Но насколько?

–А как же наследник Норда? Он почти готов сделать мне предложение!

–Ты не примешь ничье предложение! Ты не поедешь на отбор! Ты не вернешься в Рейдих!

Я улыбнулась и чуть отодвинулась от него. Ровно на один шаг.

–А что ты можешь предложить мне взамен?

Пока он думал я сделала еще один шаг, от него, но глядя прямо в лицо. На меня смотрел зверь, хищник и недовольство плескалось в его прищуренных глазах.

–В столице ты тоже не останешься!

Еще один шаг к двери. Довольно, я все узнала, что хотела.

–Как скажешь, Одан Кирелли,– и распахнула дверь.

–Куда?– взревел он.

Тут я вспомнила, что он умеет убивать взглядом, скорее всего и не только это. Пусть попробует остановить, если сможет!

–От тебя подальше и, надеюсь, навсегда!

Милорд Асакура подхватил меня на руки раньше, чем я сделала еще один шаг. Мне больше не было любопытно, и все мои сомнения рассеялись.

–Ну вот,– с укором сказал Кирелли Асакура,– Элизия отказала тебе, возможно, ты был груб? Или не прав? И будет ли у тебя второй шанс?

–Отпусти ее!– послышался голос Кирелли.

Я спрятала лицо в мягкой ткани камзола и только вздохнуть успела...

Меня ссадили с рук. На скамейку, в беседке в форме сердечка, а вокруг благоухали розы.

–Какая пошлость,– пробормотала,– Пруда с лебедями не хватает!

–Будь ты влюблена – тебе бы это показалось ми-и-и-лым!

–Выходит, я не влюблена в него.

–Надеюсь! Он не человек, Элизия, и мыслит по другому. То, что хотел, я увидел.

–А я?

Асакура рассмеялся в ответ. Потом подал мне руку и заставил приподняться. Два лебедя, изящно выгнув шеи синхронно плыли по глади голубого озера... С ума сойти, какая глупость это любовь!

–Что скажешь, милорд Асакура?

–Что ты козырь в колоде Хаоса, и кому он выпадет?..

–Только Хаосу и известно,– закончила за него я.

И рассмеялась.

<p>Глава 13.</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже