Пока я размышляла, Антарес подошел на расстояние удара. Он так неожиданно вырос передо мной, что я со всей силы обрушила на него косой удар мечом. Пока я не была безумна, а значит, и убиваться не планировала, как и не собиралась позволять сделать это кому-то другому.

— Сказала же, не подходи!

— Грымц! — раздался продолжительный звон металла, эхом отразившийся от стен пещеры.

Я стояла в полуметре от противника, выставив свое оружие перед собой, а гарда меча упиралась в грудь Антареса. Прямо туда, где было сердце.

— А вот и первое убийство… — хрипло произнес мужчина.

Я смотрела на сжатую в ладонях рукоять с широко распахнутыми глазами и не могла поверить в произошедшее.

— Могло бы быть, — выдохнул он и отодвинул мои руки от себя.

Чертово лезвие просто вывалилось из держателя и упало на пол, оставив меня без защиты с пустой рукоятью и гардой в руках! Зачем вообще ковать такие бесполезные мечи⁈ Даже если это всего лишь аксессуар, он должен быть оружием! Как вообще можно было потерять лезвие меча? Подобное хоть раз происходило вообще?

— Забавно, что рыцарь я, а тычешь в меня мечом ты — дракон. — Он коротко рассмеялся, после чего воспользовался моей растерянностью и одним ловким движением запихнул мне что-то в приоткрытый от возмущения и удивления рот.

Вот это наглость! Отравить меня в моей же пещере! А что это за пикантный и пробирающий до нутра вкус? Трюфель?

— Ну как тебе? — совершенно буднично спросил Антарес, рассматривая мое лицо и оценивая реакцию. — Он, конечно, еще очень молодой, но уже можно сказать, что твой Манчего произведет фурор в сыродельном ремесле.

Это что же получается, он все это время пытался дать мне попробовать плоды своих трудов, а я его мечом отгоняла? Какие-то безумные ролевые игры получились, связанные с бытом.

— И ты не собираешься меня убивать? — на всякий случай уточнила я.

— Мы на одной стороне. До момента, пока тебе не захочется откусить бочок Готике. — Антарес очень задорно улыбнулся, довольный своей шуткой.

— Вкусно, — все, что я ему ответила.

И правда забавно. Дракон машет мечом, а рыцарь варит сыры по его заказу и бегает по поручениям. Какая-то антисказка получается.

— Здорово! Скоро у нас будет целый погреб спелых оригинальных сыров! Запатентовать не желаешь? Аристократия Фолии отвалит немало золота за подобные изыски, — предложил драконоборец, снова становясь привычным Ясоном. — Только не упоминай, откуда взяла трюфели. Лучше я буду вести переговоры.

Как интересно, что тут тоже есть понятие патента. Исключительные права в средневековье? Вот это развитое общество здесь!

— Ты сперва выгони из нашего дома лжедраконоборцев, а потом считай деньги от выгодных контрактов, — устало сообщила я, откинула драгоценную рукоять обратно к сокровищам и поплелась на кровать. Она принадлежала Антаресу, но сегодня пусть спит, где хочет. Себе я подобное удобство приобрету завтра же. Так спать гораздо удобнее, чем на куче золота, впивающегося во все части тела. Это, скорее, пытка, нежели отдых. Только драконы так и могут валяться, видя в этом что-то умиротворяющее. Как-то в человеко-форме меня к сокровищам перестало тянуть с неистовой силой. Теперь мной руководил старый добрый расчет и жаба. Куда ж без зеленой душительницы? Она за мной даже пространство между мирами пересекла.

— Да пусть торчат себе в гостиной. Весело же?

Я не удостоила ответом этого любителя морально издеваться над людьми. Мною завладел Морфей. Ну и немного вредность…

<p><strong>Глава 6</strong></p>

Что делать дракону, если наглый драконоборец залез к тебе в кровать?

Если я думала, что Антарес шутил насчет драконоборцев, то я сильно ошибалась. Он и не думал лукавить, когда говорил, что они останутся. По утру, когда я выползла из мягкой постели и уютной берлоги, то застала рыцарей светлого ордена за сборами. Как истинные благородные они ничего не взяли из пещеры, разве что продукты в дорогу. Сэр Плутоликий даже завтрак организовал и начал восхищаться моей красотой, стоило мне предстать пред его очами.

— Вы прелестны, леди! Невероятная красавица! Да за ваше внимание на турнире бился бы сам наследный принц! — заливался соловьем блондин, целуя мне руку.

Я смотрела на все эти восхваления скептически. Во-первых, я только встала, и мои волосы видели в качестве расчески одни пальцы. Во-вторых, я была не умыта, ибо источник находился в основной пещере, а на щеке красовался замудренный отпечаток чего-то, что не было постелью. Поверить в свою неотразимость при плохих исходных было трудно, но то, как взирали на меня рыцари, почти заставило меня принять комплименты. Я уже хотела пожелать доброго утра хриплым со сна голосом, но меня опередил Антарес. Мужчина влетел в пещеру так, будто за ним гнались все демоны ада, после чего с безумным лицом начал говорить:

— Дракон! Там дракон! — произнес он сбивчиво, задыхаясь от бега. — Я видел его, он пролетал над горой, но не решился вернуться в пещеру.

Мои брови почти достали то линии роста волос на лбу, настолько удивлена я была. О каком драконе говорил этот мошенник под прикрытием, когда я была прямо перед ним?

Перейти на страницу:

Все книги серии Попала по вызову

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже