Если Беттина и Мими и поняли скрытый смысл зашифрованного послания Шарлотты, то сделать вид, будто они абсолютно не въезжают, насколько она занята, у них получилось вполне убедительно. Мгновенно сменив направление, подружки направились прямиком к ней. Физиономии их расплылись в широких улыбках. Шарлотта призвала на помощь все свои душевные силы и постаралась преисполниться таким же энтузиазмом, наблюдая, как Беттина удобно устраивается за ее столиком, а Мими уже тащит себе третий стул. Мысленно Шарлотта не переставала все это время пилить себя за… ну, в общем, за весь вчерашний вечер.

– Ну и куда это ты вчера слиняла? – поинтересовалась Беттина. – Мы там тебя просто обыскались. Собрались домой – а тебя и след простыл.

Беттина и Мими с любопытством подались вперед и почти повисли над столом.

– Да я домой пошла, – как можно более спокойным тоном ответила Шарлотта. – Хотела тоже вас поискать, но вы же сами видели, что там за толпа была. В общем, подумала-подумала да и решила, что сама дойду, хотя, честно говоря, страшновато было одной на дорожке в темноте.

– А я-то решила, что ты вообще возвращаться не собираешься, – заметила Мими с ободряющей улыбкой, явно стараясь перевести разговор на интересовавшую ее тему.

– Ну да, – подхватила Беттина. – В общем, выкладывай: что это был за парень? На вид действительно горячий. Как ты умудрилась подцепить такого красавчика?

Ее улыбка и сверкающие глаза ясно говорили, что она, как и подруга, жаждет узнать все подробности вчерашнего вечера.

– Какой еще парень? – сопротивляясь с упорством обреченной, переспросила Шарлотта.

– Ой, ну да ладно! – протянула Мими. – Какой парень! У тебя их что, десяток был? Могла бы тогда и с нами поделиться.

Но, к удивлению Шарлотты, она не услышала в голосе подружки раздраженных интонаций вчерашнего вечера – пока они собирались на эту злосчастную вечеринку. Наоборот, Мими явно смотрела на нее с одобрением, интересом и с нескрываемой надеждой услышать захватывающий, щекочущий нервы и чувства, «просто потрясный» рассказ, который должен был непременно поразить ее воображение.

– Вы, наверно, имеете в виду…

– Вот именно – именно его. Мы говорим как раз о том парне, который обхаживал некую Шарлотту Симмонс в клубе братства Сент-Рей. Усекла? Давай колись: кто он такой?

Расширенные глаза, жадные улыбки.

Шарлотта вдруг почувствовала непреодолимое желание поведать подружкам всю правду, убедить их, что все то, что они вчера видели – гуляние по клубу со стаканчиком вина в руке, полуобъятия и шептание на ушко, – ровным счетом ничего не значит. Срочно, срочно надо рассказать им все, чтобы они ничего такого не подумали.

– Его зовут Хойт. По крайней мере, все его так называют. Сам он мне, кстати, так и не представился. Он, естественно, состоит в этом клубе. Ну вот и все, что я про него знаю. И еще – ему абсолютно нельзя доверять.

– В каком смысле? – удивилась Беттина. – Что он такого сделал?

В ее глазах читалась страстная мольба: «Ну, давай, давай, выкладывай подробности».

– Да ничего особенного. Просто сначала этот тип строил из себя гостеприимного хозяина, этакого покровителя первокурсников. Предложил показать мне здание клуба и общежитие. Даже повел меня в эту дурацкую потайную комнату и был так горд, что он туда допущен. И все время прикасался ко мне. А на самом деле этому Хойту было нужно только одно – затащить меня в какую-нибудь спальню, чтобы мы там оказались наедине. Это было так… так… В общем, он очень грубый и циничный.

– Подожди минуточку, – прервала подругу Мими, которую не устроил такой схематичный пересказ. – А как ты вообще с ним познакомилась?

– Да я просто там стояла, а он подошел ко мне сзади, положил руку на плечо и сказал… Господи, как же пошло это прозвучало… Я вам этого даже повторять не хочу. Не могу поверить, что я на это купилась.

– Ну, и что же такого он сказал? – Мими и Беттина практически хором обрушили на Шарлотту этот вопрос.

– Да ну вас. Это было ужасно глупо и при этом пошло, – заявила Шарлотта, все еще пытаясь уйти от ответа. Тем не менее удовольствие от того, что она впервые за все время пребывания в Дьюпонте оказалась в центре внимания пусть даже маленькой компании, перевесило как чувство стыда, так и благоразумие. – Он сказал: «Наверно, ты уже устала от того, что все тебе говорят, как ты похожа на Бритни Спирс?» Жуткая пошлятина!

– И что, после этого он сразу начал тебя лапать? – спросила Мими.

– Вроде того.

– Ну, я имею в виду – не сразу лапать за всякие места, а…

– Да я же и говорю: он сразу обнял меня за плечи, но по-настоящему лапать себя я бы ему ни за что не позволила!

– А потом он небось спросил тебя, не хочешь ли ты потанцевать, и вы пошли на танцпол и стали вертеться и тереться, да? – Мими откинулась на стуле и выразительно покрутила бедрами.

– Ну да, он сразу меня пригласил… а ты откуда знаешь?

Мими пожала плечами, наклонила голову и закатила глаза, демонстративно изображая невинность и неосведомленность.

– Да так, догадалась. И еще догадалась, что он предложил: «Слушай, почему бы нам не уйти отсюда?»

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Амфора-классика

Похожие книги