К ним подошел Харрисон, стреляя глазами, горящими не то от восторга, не то от выпитого. Шрамы, оставшиеся после той самой драки, вовсе не портили его, а, напротив, делали лицо более мужественным и даже взрослым. Вообще он выглядел отлично: смокинг, хоть и взятый напрокат, сидел на нем как влитой. В какой-то мере подкачала разве что «бабочка», тоже наверняка взятая напрокат и явно маловатая для его длинной и мощной шеи. Он расставил руки и заорал дурным голосом:

– Эй, Хойт! Здорово, чувак! – Затем, окинув взглядом Шарлотту с головы до ног, добавил: – Где это ты прятал нашу Шарлотту?

Ну вот, теперь и Харрисон сподобился назвать ее по имени – в первый раз!

– Прятал подальше от вас, козлов похотливых, чтобы вы не начали тут жалом водить, – в принятой в великосветском студенческом кругу манере отвечал Хойт.

– Ну-ну… – Харрисон несколько оторопел, но не отрывал оценивающе-восторженного взгляда от Шарлотты. – Что ж, добро пожаловать на прием в честь братства имени святого Раймонда. Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Хотя погоди, я вроде припоминаю, что ты не пьешь?

– Из каждого правила бывают исключения. Сегодня Шарлотта его сделала для нас, – ответил за нее Хойт. – Всего на один вечер. В честь святого Раймонда.

– Лестно, лестно, – сказал Харрисон. – Впечатляет. Итак, что ты будешь?

Шарлотта не знала, что ответить. С одной стороны, она чувствовала что пора остановиться: в голове уже началось то, что эта компания называет «жужжанием». И на самом деле – что-то там шумело, гудело, в общем, жужжало. Но ведь этим все и ограничивалось – больше никаких признаков опьянения. «В конце концов, если уж им так хочется, чтобы я пила то же самое, что и они, – ладно».

– Может, апельсиновый сок с водкой?

– Отлично, один апельсиновый сок с водкой. – Харрисон лучезарно улыбнулся Шарлотте и развернулся, собираясь идти за напитком.

– Эй, тигр, – окликнул его Хойт, – а как насчет меня?

– Я здесь обслуживаю только дам, приятель, – сказал Харрисон с улыбкой и вызывающе насмешливым тоном.

– Да ты просто мудак и скотина неблагодарная, – озвучил свое мнение Хойт. – Никакой благодарности к тому, кто привел сюда… – Он сделал жест в сторону Шарлотты.

– А, ну если так, тогда конечно, – пробубнил Харрисон. – В таком разе – что на хрен пить будешь?

– То же, что и Шарлотта. С водкой. Надеюсь, ты въезжаешь, что значит – «с водкой»?

Хотя девушка почти совсем уже растаяла от восторга, но все-таки еще не до конца утратила способность критически анализировать ситуацию. По крайней мере, так ей казалось. Шарлотта, конечно, прекрасно понимала, что не стоит принимать слишком всерьез все комплименты. Послушать – так она и самая красивая, и умная, и вообще… но… но ведь они действительно заинтересовались! Им действительно хочется обратить на себя ее внимание! По крайней мере, теперь никто на этом празднике жизни не посмеет вести себя так, словно ее тут нет вовсе. Конечно, Хойт и раньше оказывал ей кое-какие знаки внимания, но делал это как будто по обязанности – словно опускал четвертаки в автомат на парковке. И вдруг – такая разительная перемена… И конечно, она не могла не заметить, какими взглядами окидывали ее и Харрисон, и Бу, и Хеди, и Вэнс, и их…

Ага, Вэнс и Крисси! Нужно срочно или заговорить с Хойтом и Харрисоном, или засмеяться, в общем, сделать что-нибудь, чтобы показать Крисси, как шикарно она тут проводит время. И Шарлотта действительно засмеялась, но вложила в свой смех столько внутренней энергии, что результат оказался обратный: вместо смеха получился широкий зевок. Хойт и Харрисон уставились на нее.

– Ой, извините, – сказала девушка, стараясь сохранить улыбку на лице. – Просто задумалась кое о чем.

Хойт покачал головой:

– Ну-у… и о ч-ч-ч-чем же это ты так задумалась?

Шарлотте наконец удалось рассмеяться, и она даже отодвинулась от Хойта, оттолкнувшись от его плеча кончиками пальцев – ни дать ни взять восторженная барышня, которую очередная реплика обратившегося к ней кавалера привела в неописуемый восторг. Мысленно она видела перед собой Крисси, которая, наблюдая за всем происходящим, думает: «Вау! А я-то считала ее безнадежно невзрачной маленькой мышкой… а эти двое вон как вокруг нее увиваются…»

Харрисон пулей слетал за двумя стаканами апельсинового сока с водкой – впрочем, по бледному цвету напитка было ясно, что правильнее было бы сказать наоборот. Практически чистая водка по-прежнему казалась Шарлотте омерзительной на вкус. Она отдавала каким-то химикатом, но поскольку непреодолимого рвотного рефлекса не вызывала, Шарлотта готова была пить ее, чтобы оставаться на единой волне веселья с окружающими.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Амфора-классика

Похожие книги