Джейн и Фрост почти одновременно распахнули двери машины и перебежали через улицу. Джейн первая ворвалась в дверь и стала протискиваться по набитому народом залу к заднему выходу. На пол упал и разбился стакан, вслед ей раздалось «Какого черта, леди?», но они с Фростом продолжали проталкиваться дальше, проскочили мимо трех женщин, стоявших в очереди в туалет, и выбежали в заднюю дверь.

Проулок. Темный. Где Холли?

С дальнего конца проулка раздались женские крики.

Они бросились туда, перепрыгивая через ящики и мусор, и выбежали на улицу, где Там уже прижал женщину к стене. Поблизости стояла Холли, с удивлением глядя на Тама, который застегивал на женщине наручники.

– Проклятье, что вы делаете? – запротестовала женщина.

– Бостонская полиция, – сказал Там. – Прекратите сопротивление!

– Вы не имеете права меня арестовывать! Я ничего не сделала!

Там оглянулся через плечо на Джейн и Фроста:

– Она пыталась убежать.

– Конечно я побежала! Откуда я знала, что вы за… кто преследует нас в темном проулке!

Пока Там прижимал женщину к стене, Джейн прощупала ее на предмет оружия.

Кто-то с тротуара закричал:

– Это полицейская жестокость!

– Копы, улыбайтесь! Вас снимают для «Скрытой камеры»!

Джейн оглянулась на толпу, которая быстро собиралась вокруг них. У всех в руках были мобильные телефоны – люди снимали задержание. «Спокойнее, – подумала она. – Делай свое дело и не позволяй им вывести тебя из равновесия».

– Назовите ваше имя, – приказала Джейн женщине.

– Кто спрашивает?

– Детектив Риццоли, бостонская полиция.

Фрост поднял сумочку женщины, упавшую на тротуар, и вытащил бумажник:

– В правах написано: Бонни Б. Сандридж, возраст сорок девять. Проживает на Богандейл-роуд, двадцать три. – Он оторвал глаза от документа. – Это в Уэст-Роксбери.

– Сандридж? – Джейн нахмурилась. – Вы – та журналистка.

– Ты знаешь эту женщину? – спросил Там.

– Да. Я говорила с ней несколько дней назад. Ее имя оказалось в записной книжке Мартина Станека. Она заявляет, что журналистка и пишет о процессе «Яблони».

Там развернул женщину лицом к детективам. После схватки у нее на подбородке осталась царапина, по щеке размазалась тушь.

– Да, я журналистка, – сказала женщина. – И можете не сомневаться: я напишу об этом аресте!

– Что вас связывает с Мартином Станеком? – спросила Джейн.

Женщина сердито уставилась на нее:

– Так вот в чем дело? Вместо того чтобы вязать меня, могли спросить вежливо.

– Отвечайте на вопрос.

– Я вам уже сказала. Я интервьюировала его для моей книги.

– Книги, которую, по вашим заявлениям, вы пишете.

– Поговорите с моим литературным агентом. Она вам подтвердит. Я журналист, и я делаю свою работу.

– А я – свою. – Джейн посмотрела на Тама. – Доставь ее в управление. Я хочу, чтобы все, что она скажет, было зафиксировано на камеру.

– За что вы ее арестовали? Что она сделала? – прокричал кто-то из толпы.

– Я писатель! Я ничего не нарушала! – прокричала Бонни. – Я только пыталась сказать правду о коррумпированной системе правосудия!

– Это видео будет опубликовано на «Ютубе», леди, если оно понадобится вам для подачи судебного иска!

Там увел дерзкую задержанную. В толпе небезразличных горожан-журналистов стояла Холли, которая, как и все, вытащив мобильник, снимала происходящее.

Джейн схватила Холли за руку и оттащила в сторону:

– Что у вас с головой, черт возьми?

– Разве я сделала что-то не так? – запротестовала Холли.

– Вы отправились в бар, хотя я предупредила вас о последствиях.

– Я должна была встретиться с другом.

– С этой женщиной?

– Нет. С мужчиной, с которым я встречаюсь. Но он в последнюю минуту отменил свидание.

– И поэтому вы там сидели и угощались выпивкой, которую вам предложил первый встречный.

– Она показалась мне симпатичной.

– То же самое говорили и о Тедди Банди.

– Она всего лишь женщина. Что со мной может сделать женщина?

– Я вам говорила: Мартин Станек действует не один. Ему помогает напарник. Возможно, это женщина.

– Ну вот вы ее и задержали, верно? И можете поблагодарить меня за то, что я помогла вам в этом.

– Сейчас вы поедете домой, Холли. – Джейн вытащила сотовый. – Я даже предприму кое-какие действия, чтобы вы туда наверняка добрались.

– Что вы делаете?

– Вызываю полицейского, чтобы отвез вас домой.

– Мне это не нравится. Я не сяду в полицейскую машину.

– А если она что-то подсыпала в ваш бокал? Вас необходимо отвезти домой.

– Нет. – Холли сделала шаг назад. – Я чувствую себя совершенно нормально. Слушайте, здесь рядом станция метро. У вас есть подозреваемая, а я еду домой.

Она развернулась и пошла прочь.

– Эй! – крикнула Джейн.

Холли не остановилась. Ни разу не оглянувшись, она спустилась по лестнице и исчезла в метро.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Похожие книги