Останавливаюсь прямо посреди дороги, людям приходится обходить меня. Но я не в силах двинуться. Медленно опускаю телефон, осознавая, что шанс действительно есть. Теперь у меня появилась возможность проникнуть в саму корпорацию и узнать больше об их планах. Может быть, даже найти способ помешать им.
Жизнь определённо становится интереснее.
Дома я получаю письмо с деталями собеседования. Нервное возбуждение смешивается с решимостью. Знаю, что это будет непросто, но у меня нет выбора. Впереди меня ждёт важная миссия, и я не могу подвести тех, кому вознамерилась помочь.
Всю ночь готовлюсь к собеседованию, просматривая информацию о «Танака Групп», их проектах и ключевых фигурах. В голове постепенно складывается образ компании и её внутренней структуры. Я должна быть готова ко всему.
Правда, информации в открытом доступе не так уж много. И это понятно, в интернете только то, что решили приоткрыть сами хозяева.
На следующее утро я просыпаюсь раньше обычного, чувствуя нервное возбуждение. Не каждый день, в конце концов, проходишь собеседование в «Танака Групп». В голове должно быть нечто о важности момента, но почему-то кроме бардака ничего не нахожу.
– Надо поесть. Голодный соискатель – это плохо, – говорю себе.
Только вот в горло ничего не лезет. Вместо этого иду в ванную комнату, умываюсь и принимаю душ. Выйдя, начинаю искать свой чёрный костюм, который надо надеть на собеседование.
Шкаф игриво подмигивает канареечным платьем с распродажи, розовой блузкой, голубыми брюками в квадратик, кружевными трусиками с открытым доступом.
Я озадаченно поднимаю их двумя пальцами и некоторое время просто смотрю, пытаясь вспомнить, когда успела это купить. И для чего? Девочки, кому это? Куда это?
Ханако тогда споила меня, мы пошли по магазинам. А-а-а, вот оно что… Хотя нет, тогда покупала она.
– Так, ладно. – Я отшвырнула трусики в сторону. – Не до этого.
Наконец при помощи усердных поисков, перерывания всего на свете и какой-то матери я нахожу костюм, аккуратно сложенный на стуле в углу спальни.
– Очень смешно, – мрачно комментирую.
Надо меньше метаться и быть внимательнее. Но поругаю себя потом.
Вздохнув с облегчением, быстро надеваю его, стараясь не тратить лишнего времени. Костюм сидит идеально, всё отлично.
Завязывая волосы в строгий хвост, ворчу на правила, по которым на собеседование можно прийти исключительно в таком виде.
– Как будто это кому-то поможет… – бубню под нос, смотря в зеркало. – Но если это то, что нужно для успеха, то я готова на всё.
Проверяю, чтобы всё было на месте: документы, резюме, копии всех сертификатов и рекомендаций. Время идёт, и я уже практически готова выйти из дома. Чувствую, как внутри всё сжимается от волнения, но надо сохранять хладнокровие.
Прежде чем выйти, задерживаюсь у двери, делаю глубокий вдох и говорю себе:
– Ты справишься, Ямада. Всё будет хорошо. Ты сделаешь это ради всех. И их всех тоже сделаешь.
С этими словами я выхожу из дома и направляюсь к остановке, откуда на автобусе доеду к офису «Танака Групп».
Высокое здание в деловом районе Токио выглядит внушительно, и я стараюсь не поддаться чувству подавленности, которое вызывает его грандиозность.
В холле встречает дежурный, который называет мою фамилию и указывает на удобное место для ожидания. Садясь в мягкое кресло, проверяю свои документы ещё раз, нервно крутя их в руках.
Честное слово, вся как на иголках.
Через некоторое время ко мне подходит молодой мужчина в идеально сидящем костюме, с волосами, уложенными с такой тщательностью, что кажется, будто он только что вышел из парикмахерской. Черты лица как у айдола, по крайней мере, не уступает. Что тут делает этот пленитель дамских сердец?
Его улыбка широка, но в её обаянии есть что-то слишком слащавое.
– Ямада-сан? – спрашивает он бархатным баритоном, немного прищурив глаза. – Я Окадзава, буду проводить ваше собеседование. Пройдёмте.
Встаю, стараясь улыбаться в ответ, хотя и не могу отделаться от ощущения, что его улыбка неискренняя.
– Здравствуйте, благодарю вас. – Кланяюсь и следую за ним.
Мы направляемся в конференц-зал, где меня просят сесть. Окадзава садится напротив и открывает блокнот, в котором, как я подозреваю, уже записаны вопросы. Он смотрит на меня с некоторым превосходством, но улыбается. Такой лисьей улыбкой. А я стараюсь сосредоточиться на его словах.
Собеседование идёт как по накатанной. Обычные вопросы, на которые я уже отвечала, когда устраивалась на предыдущее место работы.
– Итак, Ямада-сама, – начинает он, – давайте поговорим о вас детальнее. Вы упомянули в резюме, что у вас был опыт в продажах. Как вы думаете, что отличает успешного менеджера по продажам от неудачника?
Однако. По-хорошему, он у меня должен спрашивать о том, что поможет мне на нынешней должности, но решил покопаться в прошлом? Ладно.