Шаринган даже на расстоянии позволил мгновенно окинуть взглядом небольшой поселок и подметить мелкие детали. Загоны для скота и кособокие землянки — люди здесь частенько жили вместе со скотом, чтобы согреться холодными зимами и сэкономить на дорогих дровах. Торговали мясом и навозом, видно разбитую колею и крепкие телеги. Но денег много не имели, строения все плохонькие. А сейчас еще и побиты нападавшими. Видно несколько пожарищ, запекшуюся и почерневшую кровь на дерне крыш землянок, поваленные изгороди. Судя по следам, часть стад разбежалась.

— Напали профессионалы, — подумав, высказался Итачи. — Пришли с севера, с ущелья. Человек двадцать или тридцать. И быстро разобрались с местными — те не успели толком организовать сопротивление. Использовали Катон и Дотон.

Эта — тертые жизнью ребята. Кровь пустить они не боятся и делать это умеют, пастухам от животных отбиваться приходится. Да и с бандитами разбираться случается. Или самим грабежом заняться. Но шиноби они ничего сделать не смогли, — согласился Фугаку. — Прав ты, напали не новички. Видать, и в самом деле работа Каменных Свирелей. Пойдем, расспросим спасшихся.

Вблизи деревня встретила смрадом тухлых потрохов. Деревянные чаны, которые были видны еще издали, оказались заполнены рассолами и очищенными кишками. Запах свежей крови, застарелой смерти и навоза — в Итачи это место пробудило память о первой в его жизни войне. Это было в четыре года. Место битвы было совсем недалеко отсюда. Тогда был дождь, он размывал кровь и орошал раздавленные тела. Ужасающие алые лотосы Кушины расцвели на поле сражения. Ее техника буквально разрывала тела врагов, разбрасывая вокруг брызги крови и ошметки плоти и потрохов.

Эта встретили гостей испуганными взглядами. На Учиха не было написано, что они шиноби, но не признать в них ниндзя было бы сложно. Итачи подметил, что здесь осталось мало мужчин. Больше старухи и совсем уж мелкие дети. Им было примерно столько же, сколько Итачи, когда он оказался на войне. Но эти дети жили в смраде с самого рождения. И вся их жизнь была войной за выживание.

Слишком резкий контраст между тем, как жил Хирому в Унии, и тем, как живут эта здесь.

Жители деревни не стали бежать и, похоже, были готовы с отчаянной покорностью встретить свою судьбу, какой бы она ни была. Расспросить их о том, что с ними произошло, труда не составило. И их слова в целом подтвердили то, что и так уже было известно Учиха. Оставалось выследить нападавших ниндзя и разобраться с заданием.

— Твои действия? — спросил Фугаку через некоторое время, когда Учиха добрались до еще одной небольшой долины.

Здесь река отвоевала у гор участок, густо поросший деревьями. Место дикое, чем и привлекло нукенинов. Шиноби Унии вновь стояли на ветвях деревьев, рассматривая впереди темный зев пещеры, перед которым зияла прореха в чаще, вызванная недавним оползнем. На землю спускаться никто не спешил, так как у противника, скорее всего, были ниндзя, владеющие Дотоном и сенсорными техниками на его основе. Путешествие по верхним лесным путям - не самый надежный, но простой способ не попасться врагу раньше времени.

— Найду языка и приступлю к заданию, — ответил Итачи на вопрос Фугаку. — Раз мне нужно просто использовать свои силы, значит, сложная тактика ни к чему. Действую по обстановке.

— Разумно. Тогда приступай. Мы наблюдаем.

— Понял, — Итачи сорвался с места.

Чуть меньше, чем через месяц, ему должно было исполниться семнадцать, но за его плечами уже были боевые выходы, так что ситуация была привычной. По коже словно пробегали волны электрических разрядов от возбуждения и страха. Чувства привычные и знакомые. Разум мог взять их под контроль.

Способов подобраться к пещере у Итачи было немного. Его навыки скрытного передвижения были ограничены. Проще всего было быстро сократить дистанцию до пещеры, преодолеть открытое место перед входом в грот. Каменистая осыпь перед ним стала естественной сигнализацией — один неверный шаг и камни могли начать сыпаться вниз, привлекая внимание шиноби. Шуншин позволил промчаться по склонам горы, остановившись прямо над входом. Быстро скользнув взглядом по площадке под собой, Итачи не заметил охраны. Но до ушей донеслось неразборчивое бормотание и шаркающие шаги по каменному полу.

Звуки шагов прервались сдавленным стоном.

— Ха! В этот раз лучше, — эти наполненные довольством слова были произнесены внятно, позволив Итачи разобрать их. — Руку набил уже. Даже не пикнул.

— Все равно мороки много с ними, — раздался второй голос, раздраженный. — Свалить всех в кучу да закопать. Быстрее и проще. Я всякий раз потом в крови хожу. Хорошо, что фартуки у эта догадались захватить.

В пещере раздался приглушенный звук ударов, кто-то похлопал в ладоши, словно стряхивая с рук пыль.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги