Таверна действительно была чистой и уютной. В это время почти все столы пустовали и спутники без труда разместились, заказали травяной отвар и пирожные для девушек. Дара попыталась отказаться, но Кейтен заверил смущенную девушку, что это их совсем не обременит.

— Я думаю, нам стоит представиться, — сказал Брэм, как только им принесли заказ. — Меня зовут Брэм Витольд Оденберг. Это Кейтен, граф Эллион. И его кузина — Велена Эллион.

— Дариэль Викерс, — кивнула девушка. — Приятно познакомиться. Особенно учитывая обстоятельства знакомства, — последнюю фразу она произнесла совсем тихо, опустив глаза.

— Викерс… хм, — задумчиво протянул Брэм, — знавал я одного Викерса, виконта Эрика Викерс. Уж не родственник ли он вам?

— Он мой отец, — удивленно подняла глаза Дариэль.

— Ну, надо же! — вскинул брови Брэм, — а что же вы делаете здесь, моя дорогая? И как поживает ваш отец?

— Отец умер год назад, — тихо произнесла Дара, — а я здесь… Я работала гувернанткой в том доме, обучала сына купца. — Она с вызовом подняла подбородок, словно ожидая услышать насмешку или неодобрение в ответ на свои слова.

— Прошу простить меня, леди, я не знал, — покаянно опустил голову Брэм. Кейтен молча кивнул, предоставляя наставнику и дальше вести беседу. — Но как получилось, что вам пришлось работать у этих… — он на мгновение замялся, — у этих людей? Насколько я помню, Эрик не жаловался на бедность в нашу последнюю встречу, хоть и было это много лет назад.

Дара некоторое время молчала, сжимая в руках принесенную ей кружку с отваром. Потом, все так же не поднимая глаз, начала тихо говорить:

— Два года назад отец начал заниматься морской торговлей. Он арендовал, а в последствии и купил, корабль для перевозок. По началу дела шли успешно, отец путешествовал в города Тысячи островов. Путь был сложный, но у островного народа много редкостей, так что отец считал, что прибыль компенсирует риск. Но год назад он не вернулся из очередного плавания. Корабль так и не нашли, все решили, что он затонул. Вместе с экипажем и товарами. — Девушка ненадолго замолчала. Чувствовалось, что этот рассказ давался ей с трудом. — Большая часть отцовского капитала была вложением в это путешествие. Оставшихся у нас с мамой денег едва хватило на то, чтобы выплатить компенсацию семьям погибших. А потом явились его деловые партнеры. Оказалось, что отец остался должен и им. Пришлось продать имение, городской дом… Да практически все ушло на погашение долгов.

— И вы решили устроиться на работу, маленькая храбрая леди, — грустно улыбнулся Кейтен.

— Я бы не сказала, что у меня был выбор, — покачала головой Дариэль. — После похорон отца у мамы случился срыв и она заболела. Оставшиеся средства ушли на лекарства и покупку скромного домика в соседнем провинциальном городке. Только работы там для меня не нашлось. Я оставила маму с нашей старой служанкой, которая заботилась обо мне с детства и отправилась сюда, в столицу. Я думала, что смогу устроиться гувернанткой, но и это оказалось слишком сложным. Когда мадам Пайсен согласилась нанять меня, я думала, что мне наконец-то улыбнулась удача, — ее голос сорвался и Дариэль замолчала, боясь, что если скажет еще хоть слово, снова заплачет.

— Вам есть куда пойти? — осторожно спросил Брэм.

— У меня осталось немного денег, думаю, на пару дней в гостинице их хватит. А завтра же я попробую найти новую работу.

— Вам следует учитывать и ваши деньги за работу в доме купца, — сказал Кейтен.

— Что вы! — ахнула Дара, — какие деньги! После того, что случилось, мадам Пайсен не заплатит мне ни гроша! Да и я возвращаться в их дом даже на короткое время я не собираюсь!

— Да и не надо, — улыбнулся воин в ответ, — потому что господин Пайсен любезно попросил меня передать вам расчет за месяц работы в их доме, вместе с его глубочайшими извинениями. — С этими словами он выложил на стол довольно увесистый мешочек с монетами и подтолкнул их к изумленной девушке.

— Как вам это удалось? — восхищенно воззрилась на Кейтена девушка.

— Ничего сложного, Пайсен был рад оплатить ваш труд должным образом. По крайней мере, мне послышалось что-то в этом роде. К тому же, он готов предоставить вам достойные рекомендации на новом месте работы. Но надеюсь, это не понадобиться. Леди, скажите, не хотели бы вы поступить ко мне на службу?

— К вам? — казалось, изумлению девушки нет предела.

— Видите ли, мы как раз искали достойную компаньонку и учителя для Велены. Девочка какое-то время жила крайне уединенно, поэтому ей нужен кто-то, чтобы обучить ее манерам и помочь освоиться в роли знатной дамы. А кто может сделать это лучше, как не другая благородная леди? Скажи, Велена, тебе нравится леди Викерс?

Девочка кивнула, смущенная, что ее привлекли к взрослому разговору:

— Леди очень красивая, — тихо сказала она.

— Так что скажете, моя дорогая? — вступил в разговор Брэм, — работать, правда, придется большое время далеко от города, в поместье Эллионов, но зато Кейтен может гарантировать достойную оплату.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги