– Это пленные! – заорал я еще громче, чем раньше. Пусть весь лагерь слышит. – Мы разбили батальон японцев и пригласили в гости желающих посидеть в тылу на казенном пайке!

Так себе шутка. Но неожиданно я заметил, как после нее поморщился пленный японский офицер. Я ведь пытался его разговорить по дороге, но тот играл в немого гордеца, на бумажки с записками смотрел как на пустое место. А тут, гляди-ка, он, кажется, даже по-русски понимает. И обижается… У меня появилась идея.

Стоило во всем разобраться, как напряженность пропала, а Засулич так и вовсе обнял меня и назвал сынком. И это он еще всю нашу добычу не видел… Я сразу же пригласил генерала и остальных за собой, начав с денег. И двести тысяч, сложенные плотными пачками, произвели впечатление – цену иены тут все прекрасно знали. Потом я показал пушки, рассказал, как японцы планируют их использовать в бою, а после отдельно прошелся по запасу патронов, что мы нашли у самих солдат и в обозе.

– Смотрите, – я поднял одну сумку. – Тут 180 выстрелов, которые солдат таскает с собой всегда. Уже больше, чем у нас даже с увеличенной нормой. Но это еще не все, в обозе на каждого лежит еще по такому же запасу, который выдадут перед боем. То есть у каждого японского солдата будет при себе почти в два с половиной раза больше выстрелов, чем у нашего.

Это на самом деле была одна из серьезных проблем той войны, которые мне удалось вспомнить. У японцев было больше пуль, они больше и охотнее стреляли, а наши постоянно экономили, и это не могло не сказаться на потерях и моральном духе.

– Надо будет подумать над этим, – Засулич не хотел спешить с выводами. – Все-таки патроны немало весят, и лишние семь с половиной фунтов, которые придется постоянно носить с собой, могут принести больше вреда, чем пользы.

– Но еды-то у каждого на эти семь фунтов всегда есть, – я напомнил про запас сухарей, хлеба и тушенки, что полагался каждому солдату. С одной стороны, конечно, хорошо: армия следит, чтобы все были полны сил. С другой стороны, ну не за счет же боеприпасов!

– Нагрузка солдата определена уставом, – напомнил генерал. И вот что с ним делать?

– Тогда прошу разрешения увеличить у себя в полку количество носильщиков, – я решил не спорить, а пойти японским путем.

– Я ведь уже говорил… – начал было Засулич, но потом обвел взглядом пригнанный мной полон, добычу. И махнул рукой. – Ладно. Вроде бы медики говорили, что среди пополнения большой процент тех, кто негоден к строевой службе. Разрешаю увеличить штат носильщиков 22-го стрелкового полка на…

Он задумался, и я воспользовался моментом.

– В два раза? Проверить в бою, доложить об эффективности, чтобы потом принять решение, стоит ли это и остальным разрешить.

– Бог с тобой, – генерал устало улыбнулся, я крепко пожал ему руку и развернул в сторону еще одного сюрприза.

– Смотрите, японский подполковник, – радостно доложил я, указывая на пленного офицера.

– Майор, – Засулич лучше меня разбирался во вражеской форме. Ну, и еще сказалось то, что в нашей армии этих самых майоров еще в 1884 году отменили.

– Значит, майор, – согласился я. – Командовал вражеским батальоном, был взят в плен и случайно проговорился о численности вражеской армии.

Пленник тут же бросил на меня пронзительный взгляд – еще бы, если на самом деле он ничего мне не говорил.

– И сколько? – спросил генерал.

– К началу апреля планируют развернуть 1-ю армию Куроки до 42 тысяч. Что-то, конечно, останется в Корее, но большая часть повернет прямо на нас, – ответил я. Цифры, естественно, были из будущего.

– Что-то еще?

– Орудий будет около 80, из них часть – немецкие гаубицы. Вернее, японские, но они почти полностью скопировали Круппа, так что можно называть и так, и так.

– Еще?

– Кавалерии мало, буквально пара эскадронов. Лошадей своих у японцев нет, они пытаются закупить их по всему миру, но когда еще те приедут.

– И это он все рассказал тебе случайно? – Засулич не выдержал и кивнул на майора.

– Не случайно, – признался я. – На самом деле он считает, что я спас ему жизнь, и назвался моим слугой. Долг чести…

Брови генерала подпрыгнули от удивления.

Японский майор же не выдержал:

– Никакой я ему не слуга! Да, этот офицер разбил мой отряд и захватил меня, но моя честь принадлежит только императору!

– Ха! – я победно усмехнулся. – Так и думал, что он знает русский.

Повернулся к генералу, и тот как-то странно на меня посмотрел.

* * *

У Михаила Ивановича Засулича не было ни сил, ни желания разбираться в очередной шутке полковника Макарова, поэтому он просто попросил его объясниться. И тот все рассказал. Что подозревал японца, решил вывести его из себя, а заодно по его реакции проверить то, что успели рассказать простые солдаты.

– Учитывая, как он взвился, значит, все так и есть, – закончил Макаров.

И названные цифры действительно были похожи на правду. И скорость развертывания армии японцев, и их силы, да и реакция майора не оставляла сомнений. Вот только…

Перейти на страницу:

Все книги серии Второй Сибирский

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже