– Но почему тогда он передумал? – покачал головой Лондон. – Разве что… Он же сказал, что отпустит нас после Ялу. Именно после! А что, если именно тогда рассказанное нами, наоборот, будет играть на пользу уже ему? Это же тот самый сорвиголова, устроивший чудо у Чонджу, я правильно понимаю?
Гамильтон хотел сначала поспорить, но потом все встало на свои места.
Здесь и сейчас русские не хотят, чтобы информация ушла к врагам, а после Ялу готовы отпустить их на все четыре стороны. То есть этот полковник считает, что русские победят… Нет, даже такой сорвиголова должен понимать соотношение сил. Значит, он просто уверен, что победа будет стоить японцам слишком дорого. И тогда информация от наблюдателей, что все это не случайность, что дальше будет только тяжелее, может усугубить кризис.
И если сам он мог бы и промолчать ради дела, то американцы точно не будут сдерживаться.
– Возможно, – заговорил Гамильтон, – полковник еще и не доживет до Ялу.
– А что тут сложного? – удивился Лондон. – Он же победил, пора отступать.
– Ха! – Макартур хрипло расхохотался. – Кажется, дорогой Джек, вы не поняли нашего гостеприимного хозяина. Такие, как он, просто так отступать не будут.
– Вы думаете, он решится атаковать Согён?
– А почему нет? Отряд капитана Акари уничтожен, все остальные крупные силы генерала Куроки уже ушли на север. Думаете, несколько разрозненных взводов, усиленных ветеранами и морскими командами, смогут его остановить?
– Но ведь он этого не знает! – не согласился Лондон. – А если затянуть, то японцы подтянут силы из других городов, и все…
– Вот и посмотрим, – настроение Макартура стало еще лучше. – Разве мы не за тем приехали на эту войну?.. Но лично я не сомневаюсь в этом русском сорвиголове.
Перед тем, как двигаться дальше, я собрал своих офицеров на небольшой совет.
– Уходим? – тут же спросил Хорунженков. – Вячеслав Григорьевич, я напомню, что мне бы до пенсии дожить.
– А как же слава, о которой вы мечтали?
– К черту славу! – отмахнулся капитан. – За мирные годы успел подзабыть, как я не люблю воевать. К счастью, эти воспоминания так легко освежить.
– И тем не менее предлагаю проверить, насколько хорошо враг прикрывает Согён.
– Но вы же хотели сначала просто пройтись по деревням рядом! – напомнил Врангель, он тоже еще сомневался.
– Кто же знал, что враг выведет такую толпу за ворота, – я пожал плечами. – А столица провинции, тем более так близко от моря… Уверен, здесь на складах можно найти много интересного.
– Снова деньги? – глаза поручика Славского блеснули.
– Не думаю, что кто-то будет держать большой их запас в тылу, – я покачал головой. – Но вот подсказки о планах врага и как его лучше бить – это да.
Все разом поскучнели, их воображение рисовало гораздо более притягательные цели, но и мой план был признан разумным. А действовать решили просто. Казаки растянули свои силы вокруг города, осматривая и выискивая возможные засады. Ну, а пехоту я разделил на две части. Одна оделась в японскую форму и начала отступать в сторону города, другая осталась в нашей и стала ее преследовать. Вышло удачно. Оставшиеся защитники подтянулись на земляной вал вокруг Согёна, чтобы прикрыть своих.
Спасибо дистанции и поднятой нами пыли: враги не могли разглядеть ни крупные фигуры сибиряков в крошечных для них японских мундирах, ни следы крови после пуль и шашек. А потом наши «японцы» и вовсе закопались в землю, обозначая себя только синими фуражками да огнем в сторону «преследователей». Естественно, они били выше наших голов. Защитники из крепости тоже мазали – эти уже не специально, просто расстояние было слишком большим. Но не для моих снайперов, которые под прикрытием этой хаотичной перестрелки одного за другим сняли всех настоящих японцев. Почти полсотни человек, которые могли доставить проблем в случае городских боев, были расстреляны издалека всего за час.
– Они ведь даже не поняли, что проиграли, а уже погибли, – заметил Макартур, когда наблюдателей мимо меня перевели на новую стоянку уже внутри Согёна.
Я ничего не ответил – жалеть врага, который пришел на войну? Еще чего. Вместо этого я сосредоточился на деле: выделил половину кавалерии в патрули, а остальных вместе с пехотой отправил на зачистку и проверку города. В итоге до вечера отдохнуть так и не получилось, зато мы нашли немало интересного. Сначала меня позвали на площадку у реки Тэдонган, где за огромными штабелями древесины обнаружился склад тележек с колесами под будущие вагоны.
– Выходит, они рассчитывают использовать нашу железную дорогу? – спросил присоединившийся ко мне Хорунженков. Несмотря на все разговоры про пенсию, он и не думал отлынивать от работы и носился по городу не меньше меня.
– Рассчитывают, но неправильно это делают, – я подошел к колесам, прикинул их ширину, и точно. – У нас колея шире. Японцы заказали колеса в Англии или еще где-то в Европе, и теперь им придется тратить время на перекладку рельсов. Ну или ждать нового заказа из Америки, у тех ширина как у нас.
– Но почему они в Корее этим занимаются? Разве не проще было бы перегнать сразу целые вагоны?