-Жалко? Нисколько. Они наемники. Их работа – воевать за деньги, что они и делают. А моя работа – платить. Ттем, кто вернется. – Усмехнулся он. - Чем меньше вернется, - мужчина отпил часть жидкости, - тем меньше мне платить.

Черри пригубила стакан, сделала глоток. Потом посмотрела внутрь стакана и вылила остальное под ноги. Мужчина осушил стакан до дна.

-А если никто не вернется? – Спросила девушка. – Сколько вернулось из первых трех походов?

Мужчина уставился на нее. Но снова взял и, разлив до конца третью бутылку, поставил ее на пол.

-Трех? Интересные у тебя источники. Было семь походов. – Сказал он, описывая стаканом фигуры в воздухе. – Три успешных и четыре не очень. Если никто не вернется – мне же только лучше. – Сказал он. - Люди гибнул не из-за того, что там творится. Они хотят денег.

-А чего хотите вы?

-Я хочу найти ящик.

-А если его здесь нет?

-Я обшарил все остальные здания, его там не было. Он здесь, я знаю.

Мужчина задумчиво уставился на стенку палатки. Черри посмотрела туда же, но там ничего не было. Лишь темный кусок брезента.

-Иначе люди не дохли бы как мухи. – Полушепотом говорил наниматель. - Он там. Я знаю это. Я видел , как ящик лежит у меня в руках. И работает.

Он осушил стакан. Осушила стакан и Черри. Черри показалось, что наниматель грезит. «Возможно, - думала она, - это простая галлюцинация».

Мужчина в очередной раз отправился к походному чемодану. «Он, что – железный», - подумала Черри. Но на ее удивление, мужчина достал буханку хлеба и, отломив рукой кусок, протянул девушке. Черри жадно вцепилась ноздрями в хлеб. Ее уже начинало укачивать. Она откусила ломоть и принялась жевать его.

-Мы нашли твоих солдатиков. – Мужчина достал из-под стола каску, наполненную жетонами с именами, и потряс ею. Грохот жетончиков напомнил Черри о войне. – Они были там, где ты и сказала. Но никаких деревьев там не было. Нашли и ту аудиторию, в которую засосало твоего бойца.

-Вы нашли его?

-Только голову.

Наниматель отломил еще хлеба и дал ей. А сам принялся откусывать прямо от буханки. Каску он бросил на пол.

-Пойдешь завтра с группой «Гамлет». Они ведут эту операцию. Сиди тихо и молчи. Но если что-либо или кто-либо тебе покажется подозрительным – бери командование на себя. Ясно?

Черри кивнула. Мужчина, обойдя стол, подошел к ней.

-Я дам тебе совет. – Он наклонился к самому уху и еле слышно прошептал. – Не верь тому, что видишь глазами и слышишь ушами. Верь только тому, чего чувствуешь. – Он ткнул ее пальцем в левую грудь. И никому не верь, - сказал он, поднимаясь. – Каждый будет врать до последнего, стараясь выжить.

Он сунул ей в руку остатки буханки и выпроводил ее.

Девушка вышла, стараясь, держатся ровно, и пошла в направлении своей палатки. Но, не дойдя и половины, она согнулась и ее стошнило. Черри обтерла губы снегом, повернула в сторону кухни. Дойдя, она налила воды в ковшик и выпила. Не успев допить до конца, девушка снова согнулась, и ее вырвало еще раз. Черри попыталась встать и трясущимися руками отвернуть краник, но у нее ничего не получалось. Рядовой подошел, взял ковшик и наполнил его водой.

-Спасибо, - еле слышно прошептала она, и выпила воды.

Затем боец выгреб остатки пюре в миску, разбавил горячей водой и протянул ей. Она выпила содержимое, доскребая пальцами, прежде чем обнаружила, что повар протянул ей ложку. Доев, она отправилась в свою палатку.

Наутро голова Черри болела, а конечности отказывались шевелиться. Любое движение отдавалось неприятным напряжением в области живота. И девушка попыталась двигаться не так резко. Выпив горячего супчика, она отправилась искать группу Сокол, к которой ее и приставили. Найдя, Черри подошла к одному из майоров и спросила:

-Группа Сокол?

-Так точно. – Отрапортовал майор. – А вы – капитан Тейлор?

-Да, это я. – Ответила она. – Черри Тейлор.

Надо сказать, что ее несколько удивило ее новое звание. Впрочем, подумала она, так даже проще.

-Только прошу, не зовите меня сэр. – Добавила она.

-Хорошо, сэр. – Сказал майор.

Солдаты осматривали аудитории, как и прошлый раз и перебирали все новые и новые комнаты. В каких-то комнатах Черри обнаружила ломаные искусственные полы, под которыми были непонятные трубы или целые стяжки проводов. Она давала знак, и какой-нибудь майор помечал эту особенность на своей карте. В целом, Черри вела себя тихо, как и просил наниматель. Но если видела какую-нибудь гудящую комнату, то требовала от бойцов предельной осторожности.

Как-то они вошли очередную аудиторию, и бойцы радостно кинулись на лежащие там металлические ящики с гравировкой. Одни просто хватали, другие начинали драться из-за оставшихся ящиков.

-Нашли. – Выдохнул майор.

-Отставить. – Крикнула Черри, выхватила ящик из рук двоих дрвшихся солдат и перевернула. Она положила ящик на стол и поддела ножом круглую крышку. Под крышкой было пусто. – Посмотрите остальные. – Скомандовала она, бойцы принялись вскрывать крышки у других ящиков.

-Вы уже такие видели, капитан?

-Полно. – Выдохнула Черри. – Но нам нужен только ящик с чипом.

Перейти на страницу:

Похожие книги