– Это было круто, – сказал Джо. – Давайте ещё разок?
– Предполагал, что тебе понравится, Джо. Эктолифт оснащён ультра-усилителем, очень похожим на ускоритель в Сильвер Гоусте. Сам я им обычно не пользуюсь, но подумал, что вам он, возможно, придётся по душе.
Брюс выглядел таким же радостным, как Джо.
– Ты должен продать эту штуковину в Диснейленд!
Дядя Перси усмехнулся.
– Это вряд ли, Брюс.
Бекки же не разделяла всеобщего энтузиазма.
– Мог бы и предупредить, – проворчала она, приглаживая волосы, которые теперь напоминали воронье гнездо.
– И испортить всё веселье?
– В сломанной шее нет ничего весёлого!
Джо огляделся по сторонам.
– Внутри помещение больше, чем кажется снаружи.
– Размер и правда не маленький, Джо, – согласился дядя Перси. – Я и забыл, что вы здесь ещё не были. Всего в лаборатории шесть этажей и сорок две комнаты. Где-то здесь даже есть бассейн, но я им не пользовался уже лет десять. Вам стоит как-нибудь захватить свои купальники из дома и искупаться в нём. Кстати, о бассейне… – он посмотрел на робота. – Барби, не могла бы ты почистить его, когда выдастся свободная минутка? Сдаётся мне, он на третьем этаже.
Маленький робот отрывисто кивнул.
– Конечно, сэр.
Бекки недоверчиво рассмеялась.
– Барби? Ты назвал её Барби?
– В честь куклы? – уточнил Джо.
Дядя Перси выглядел озадаченным.
– Куклы? О чём ты? Я назвал её в честь Барбары МакКлинток.
Бекки и Джо непонимающе на него уставились.
– Ну, Барбара МакКлинток, получившая Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1983 году, – хмыкнул он. – И чему сейчас только учат в школах?
– Приятель, ты же не думал, что дети окажутся такими же занудами, как ты? – спросил Брюс. – А теперь обними-ка здоровяка, который любит тебя всем сердцем! – он подошёл и стиснул дядю Перси в объятиях.
– Рад снова тебя видеть, Брюс, – просипел дядя Перси. – Чему обязан таким удовольствием?
Лицо Брюса вмиг стало серьёзным.
– Не завалялась ли у тебя бутылочка бурбона? Конечно, сейчас для него рановато, но…
– Если наступил день, то нормально.
– Барби, принеси, пожалуйста, мистеру Уэстбруку стакан…
Брюс недовольно хмыкнул.
–
– Конечно, сэр.
Бекки проследила, как Барби скрылась за левой дверью.
– Откуда она взялась?
– Она была у меня в планах уже какое-то время. Неплохая подмога – приносит и уносит еду, прибирается, работает с машинами времени. Она оказалась поистине полезной, и я подумываю со временем перевести её в Бауэн-холл. Она даже умеет печь лимонное безе, которое может посоперничать с тем, что печёт Мария, хотя я бы в жизни не осмелился ей об этом сказать.
– Уж лучше тебе не говорить Марии о её возможной отставке, – согласилась Бекки. – Иначе она тебя прикончит. Я серьёзно.
Дядя Перси неловко переступил с ноги на ногу.
– Да, вот и я так подумал. Однако как раз Мария – одна из основных причин, по которой я создал Барби: нравится ей это или нет, но и она, и Джейкоб стареют, как и все мы. Со временем Барби станет незаменимой помощницей в Бауэн-холле, когда Мария перестанет справляться с некоторой физической работой. Думаю, это вполне может произойти через пару-тройку…
– …десятилетий, – перебил его Джо.
– Я хотел сказать «дней».
Бекки его слова не убедили. В этот момент вернулась Барби, неся поднос с напитками, который она поставила на стол.
– Она умеет делать что-нибудь прикольное? – спросил Джо.
Дядя Перси ухмыльнулся.
– Прикольное? Разве недостаточно прикольно, что она реагирует и действует на своё усмотрение, используя когнитивное мышление? Это вам не один из кибер-роботов Эмерсона Дрейка, знаете ли. Барби, пожалуй, является первым в мире настоящим примером поистине мощного искусственного интеллекта. Она умеет планировать, учиться, решать проблемы и обладает самосознанием. Короче говоря, Барби действительно очень
Джо пожал плечами.
– Звучит здорово, но может ли она превращаться в машину, как трансформер?
– Для чего? – удивился дядя Перси. – Звучит как-то глупо. На такое она не способна, зато может делать много других прикольных штук, правда, Барби?
– Надеюсь, что так, сэр, – ответила Барби.
Дядя Перси указал на гигантскую люстру над ними.
– Барби, мне кажется, на самом верху люстры паутина. Можешь убрать её, пожалуйста?
– Конечно, сэр, – сказала Барби, и из её указательного пальца вырвалась ярко-синяя перьевая метёлка.
Бекки услышала тихий гул, и маленький робот без предупреждения взмыл в воздух, как ракета, облетел люстру, замер в воздухе и быстро почистил её метёлкой. После этого Барби точнёхонько приземлилась на то же место, где стояла до этого.
– Паутина удалена, сэр.
– Спасибо, Барби.
– Опрокинь меня наземь бизоний горб! – воскликнул Брюс.
– Она умеет летать? – ахнул Джо.
– И не только летать, Джо, – ответил дядя Перси. – Барби, кажется, в половину десятого утра я оставил чашку чая в своей химической лаборатории на минус втором этаже. Можешь принести её мне, пожалуйста?