Робин ненадолго замолчала. Столько времени прошло, а ей все еще сложно было вспоминать о том случае. Она видела достаточно мерзостей в жизни, но были некоторые вещи, которые переходили любые границы.

— Эта несчастная забеременела от кого-то из клиентов, поэтому Блэквуд счел ее неликвидом. Аборт она сделать не могла, здоровье не позволяло, а родить ей не позволяла «профессия» из-за возможных изменений тела. В борделе, которым заправлял Мэтью, были строгие критерии отбора девушек. На тех, кто соответствовал, он зарабатывал большие деньги, остальных отправлял в утиль. Поэтому Блэквуд решил избавиться и от этой. Изрезал ее до неузнаваемости, а потом кому-то из своих людей приказал подчистить следы. Только вот исполнитель приказа попался не очень умный. Решил использовать кислоту, чтобы уничтожить труп, но прогадал с выбором. В итоге полностью избавиться от тела он не успел. В таком виде бедняжку и нашли.

Повисла гнетущая тишина, и только на заднем фоне слышались тихие разговоры между другими пассажирами. Робин отвернулась к окну и спустя пару минут продолжила.

— После этого случая Десмонд стал работать с представителями от США, а я вместе с ним. Определить виновника оказалось довольно просто, как и выследить его. Это убийство не сошло ему с рук, так как привлекло много нежелательного внимания. Мы сперва вообще думали, что его свои же убьют, но нет. В итоге Скальпеля мы поймали спустя пару недель после произошедшего. Его признали невменяемым и засадили в психушку. А спустя еще три месяца он сбежал. Охмурил какую-то медсестру с подходящей для побега причудой и…

Робин сделала неопределенный жест рукой и посмотрела на Ястреба.

— А потом? — мужчина выглядел задумчивым. Многое из того, что рассказала Робин, он уже знал, но были и вещи, которые он слышал впервые. Подробности, которых не было в отчетах.

— Потом у Блэквуда окончательно поехала крыша, и он начал убивать бесконтрольно. Из Америки сбежал в Канаду, убил несколько случайных девушек там. Потом снова США, потом Европа, семь разных стран. Теперь вот приехал сюда.

— В последнем отчете было указано, что он был на Филиппинах, но нет ни слова про убийства.

— Это был обманный маневр. Его что-то привлекло в Японии, поэтому он и вернулся сюда. На Филиппинах он пробыл буквально пару дней и никого не трогал.

— Две девушки из Канады, — начал Ястреб, загибая пальцы. — Еще одна — туристка из Испании. И еще трое местных.

Робин округлила глаза, и с удивлением посмотрела на Ястреба. Вот уж чего она не ожидала, что после всего он решит поделиться с ней тем, что скрыла Комиссия.

— Это ведь нарушение прямого приказа от твоего начальства, да? — девушка усмехнулась. — Не боишься последствий?

— Не вижу смысла скрывать это от тебя, — Ястреб пожал плечами. — К тому же это не такая уж секретная информация. Плюс для нас ведь главное поймать преступника. И лучше, если мы будем знать о ситуации все, тогда и шансов будет больше.

Девушка тепло улыбнулась в ответ, тихо произнеся «спасибо». Наверно, ей в первый раз так везло с тем, с кем ей предстояло работать. Раньше от людей она видела только недоверие из-за не самой лучшей репутации своего работодателя и приказов тех, кого к ней приставляли. А сейчас все было иначе, и Робин думала, что может и не зря она тогда затеяла свою авантюру со знакомством.

Остаток пути они проехали в тишине. Робин дремала, так как ночного сна ей оказалось недостаточно, Ястреб слушал музыку и копался в телефоне. Пару раз к нему подходили другие пассажиры, распознав в нем героя номера два. Мужчина улыбался, отвечал на вопросы, напоследок ставил автографы, а после снова утыкался в телефон.

Когда поезд прибыл в Камакуру, Робин успела провалиться в сон, пропустив момент прибытия. Ястреб послал в сторону девушки маленькое перышко, которое скользнуло за ворот ее футболки. Она дернулась и распахнула глаза, постаравшись вытащить виновника щекотки из-за шиворота, но не успела — перо вернулось к своему хозяину раньше, а сам он успел скрыться с места преступления. Робин осталось лишь пожаловаться самой себе на такое поведение.

От станции до временного места проживания новоиспеченные партнеры решили добраться своими силами — по воздуху. Багажа было немного, так что это не было проблемой. Ястреб уже был в Камакуре и раньше, пару раз в эти места его заводила работа, так что он летел впереди, указывая дорогу.

Приземлились они у одноэтажной постройки в традиционном стиле, которая утопала в зелени окружавшего ее сада. За каменным забором раскинулся парк, а другие дома начинались уже за ним. Робин недоверчиво осмотрелась и повернулась к Ястребу.

— Мы где? — девушка обвела руками окружавшие их заросли. Она ожидала увидеть какой-то отель в центре города или что-то вроде того, но уж точно не уединенный дом, стоящий в стороне ото всех.

— Это рёкан, — в отличие от Робин Ястреб не выглядел хоть сколько-то удивленным. — А ты что ожидала увидеть?

Перейти на страницу:

Похожие книги