— Дверь ведет в исследовательские лаборатории, — сказал он, перебирая ключи на кольце. Наконец он просиял и выхватил один из них. — Думаю, вот этот. — Вставив его в замочную скважину, он открыл замок и, щелкнув выключателем, придержал для нас дверь. Переход напоминал обычный коридор, с белой плиткой на полу и крашеными стенами. Возможно, немного шире обычного, но ничего выдающегося. — Сью! — крикнул хранитель, и его голос разнесся по коридору. — Мы спускаемся вниз. Я скоро вернусь! Запри двери и проверь, чтобы все выглядело естественно.

Женщина, сидевшая за стойкой, заглянула в зал.

— Да, сэр.

— А как же Айви и Дженкс? — спросила я. Мне не хотелось бросать их, но в то же время не терпелось узнать, на что указывает амулет. И кстати, почему они так сильно задерживаются?

Гленн повернулся к мистеру Келуэю. Фэвэбэшнику так же сильно хотелось продолжить поиск, как и мне.

— Должны приехать еще двое. Мисс Тамвуд и пикси по имени Дженкс. Пусть их проводят вниз, когда они приедут?

Сью улыбнулась.

— Да, сэр. Я впущу их и приведу к вам.

Вэйд смущенно переступал с ноги на ногу.

— Я останусь здесь, — сказал он, и я вопросительно на него уставилась. — По закону мне нельзя находиться на месте преступления без предварительного согласования. — Он повернулся ко мне и, взяв за локоть, посмотрел в глаза. — Тебе тоже лучше бы остаться со мной. Это ведь не охраняемое место преступления. Любой из присутствующих может работать с амулетом.

Я медленно выдохнула, постаравшись не слишком сжимать челюсти. Он просто выполняет свою работу.

— У меня с собой пейнтбольный пистолет, — терпеливо проговорила я. — Я буду осторожна. Кроме того, думаю, здесь все равно никого нет.

— Ты не можешь знать наверняка, — сказал волк, и я краем глаза заметила, что Гленн начинает злиться из-за задержки. Угу, я тоже.

— Осторожна? — поддразнила меня Нина, одетая в дорогой костюм, новенький и облегающий. Ее голос струился, словно шелк. — Как это непохоже на вас, мисс Морган.

— Возможно, я поумнела, — ответила я сухо. — Я буду продолжать работать с амулетом, пока это безопасно. При первых признаках, что они еще здесь, я отступлю, — добавила я, отодрав пальцы Вэйда от своей руки. — Я не собираюсь делать глупости.

— Глупо соваться туда, пока ты не уверена, ушли они или нет, — сказал Вэйд.

— Моя работа всегда связана с риском. Я сказала, что буду осторожна, и так и будет, — произнесла я громко, и напрягла колени, ощутив, как запах взволнованного вампира разливается по мне, подобно волнам. Конечно, все дело в Нине. Я быстро обошла ее, чтобы она не успела взять меня под руку.

— Я лично прослежу, чтобы Рэйчел ничего не угрожало, — вежливо заверила она, совсем не расстроившись, что я сбежала. — Ведь я учую их раньше, чем мы приблизимся, — Нина коснулась своего носа и застенчиво улыбнулась. — Это ведь просто мерзкие маленькие людишки с крошечным мозгом. Я уверена, мисс Морган будет по возможности осторожна, но я прослежу, чтобы она случайно не вошла в небезопасную комнату. Даже применю силу… если потребуется.

— Ну, теперь убедился? — резко бросила я и с колотящимся сердцем пообещала себе, что не позволю Нине даже прикоснуться ко мня. — А тебе лучше остаться здесь. Ты прав, не надо нарушать законы. Ты можешь пострадать, а потом подать иск против города.

— Я бы так не поступил, — угрюмо буркнул Вэйд, но Гленн жестом приказал одному из офицеров с ним остаться. — Ладно. Я буду ждать, — сказал он нехотя, скрестив руки на груди и широко расставив ноги. — Я начинаю понимать, почему у тебя так мало друзей.

Наверное, я заслужила подобную колкость, но угрызения совести быстро прошли; я последовала за хранителем, а за мной потянулись остальные с Ниной на хвосте. Широкая дверь, глухо хлопнув, закрылась за нами, и я подавила невольную дрожь. В паре метрах от двери начинался спуск, и мистер Келуэй, спускаясь по ступеням, включал висящие на стенах промышленные светильники. Здесь было прохладно, и воздух казался спертым. Благодаря садовым ботинкам я спускалась по лестнице беззвучно. Шагов Нины тоже не было слышно, и это меня нервировало. Я спиной чувствовала ее пристальный взгляд. Возможно, не стоило мне идти без Вэйда, но ведь я окружена вооруженными мужчинами, которые ищут пустую комнату. И что, по его мнению, может со мной случиться?

Ступив на площадку, я проверила телефон, и мне не понравилось полное отсутствие сигнала. Амулет меж тем работал, значит, мы еще не спустились до уровня лей-линии. То еще утешение, если учесть, что я все равно не стану ей пользоваться.

— Куда дальше? — спросил Гленн, когда мы подошли к развилке.

Он напрягся, и я видела, что Нина получает удовольствие от созерцания офицера в новом статусе жертвы. Думаю, исходящий от него запах Айви тут не поможет.

— Секундочку, — сказала я.

Опустив взгляд на амулет, я отошла ото всех и встала чуть ближе к лестнице и левому коридору. Сделав еще пару шагов влево, я посмотрела на цвет амулета.

— Этот коридор ведет в хранилища, — пояснил мистер Келуэй. Он начинал нервничать, и Нина наслаждалась запахом его страха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Похожие книги