– Как думаешь, она даст нам уладить дела один на один, раз и навсегда?

– Я явился не для того, чтобы драться, Джейкоб.

– Нет? Разве ты не скучаешь по сражениям?

– Некоторые не считают, что нести смерть – такое уж приятное занятие.

– Тебе не следовало расписываться в своей слабости, – покачал головой Джейкоб. – Значит, двое на двое. Хотя Марго и схватила моего послушника, меня тебе не одолеть. Ты уже не тот, что раньше.

– Вполне возможно, – вздохнул Джон Мор, – но мы не станем этого выяснять.

Оксу показалось, что великан просто махнул бородой, но в полях, окружавших дом, начали один за другим появляться размытые очертания фигур, держащих в руках сгустки пламени.

– Как я и сказал, – продолжил лидер народца, – я пришел, чтобы убедить тебя отступить. Это мое первое и последнее предупреждение. Если ты или твой послушник снова приблизитесь к городу хоть на сотню миль, то мы с вами покончим.

Джейкоб медленно окинул поля взглядом, подсчитывая огни, после чего осторожно, с улыбкой развел руки в стороны, демонстрируя мирные намерения, и громко обратился к собравшимся:

– Уверен, многие из вас меня помнят. Другие слышали легенды. Мы с Джоном раньше были настоящей силой. Нравится ему или нет, грядет война. Слишком долго Основатели лишали нас всего. Пили нашу жизненную энергию. День расплаты уже близок.

– Ты закончил свою проповедь? – осведомился Джон Мор, склонив голову набок.

– Ты хоть понимаешь, кем является эта девчонка? – прошипел Джейкоб, впервые выказав раздражение.

– Не знаю и знать не хочу.

– Однажды захочешь, поверь мне.

– Вы оба, убирайтесь отсюда, – пророкотал Джон Мор, указывая на припаркованную у крыльца машину. – И не останавливайтесь как минимум два часа. – Затем махнул рукой в сторону небес. – За вами будут наблюдать.

– Можно хотя бы… – Джейкоб кивнул на дом.

– Нет.

– Мне нужны ключи.

– Если ты забыл, как завести машину без них, тогда пойдете пешком.

Окс проследил, как в мгновение ока Марго сменила положение. В один миг она стояла за спиной послушника с разноцветным лицом, а в другой – уже оказалась рядом с Джоном Мором. Джейкоб жестом велел помощнику сесть в машину и медленно, словно опасался делать резкие движения, залез на водительское место. Спустя пару секунд мотор ожил, и автомобиль укатил по длинной дороге во тьму. Над головой Оксу почудилось хлопанье крыльев, но это могло оказаться и игрой воображения.

Джон Мор проводил взглядом машину и снова кивнул. Огни в поле тут же исчезли.

Затем великан повернулся и зашагал к Оксу. Дом окутали языки пламени.

<p>Глава 62</p>

Ферри поднял взгляд от пирога, когда к столику подковылял Стэнли Рукер. На заднем фоне кто-то выводил песню Things Can Only Get Better[31], смысл которой случайно совпал с действительностью. Хуже уж точно было некуда.

– Так быстро вернулся? – спросил Ферри. – Неожиданный, но приятный сюрприз.

Стэнли занял прежнее место напротив, прислонив костыли рядом.

– Итак, – продолжил бизнесмен, кивнув на Райли, который стоял за спиной вновь прибывшего, – мой помощник говорит, ты хочешь что-то мне предложить.

– Все верно, – нервно кивнул Стэнли.

– Твой друг должен братьям Фентон…

– Двадцать тысяч фунтов, – подсказал Райли.

– Двадцать тысяч фунтов, – повторил Ферри. – И ты хочешь взять на себя ответственность по возмещению задолженности.

– Да.

– Не каждому так везет с друзьями, – улыбнулся ростовщик, окидывая Стэнли оценивающим взглядом. – Чем он такое заслужил?

– Какое это имеет значение?

– Никакого, но я предпочитаю понимать, во что ввязываюсь. Деньги немалые.

– Достаточно моего обязательства вернуть всю сумму с оговоренными процентами в течение трех месяцев.

– Это мне судить, чего достаточно, а чего – нет, – угрожающе оскалился Ферри.

– Простите, – нервно сглотнул Стэнли. – Я не хотел проявить неуважения.

– Рад это слышать. Итак, спрошу еще раз. Мне не показалось, что ты склонен к самопожертвованию, так что у того коротышки на тебя есть?

– Карма.

– Что?

– Он спас мне жизнь.

– Спас жизнь? – задумчиво повторил Ферри. – Интересно.

– Только… – неловко кашлянул Стэнли. – Можно кое-что уточнить?

– Конечно.

– После этого Фентоны оставят его в покое?

– Да.

– Вы уверены?

– Ты думаешь, я бы стал тем, кем стал, если бы люди не делали, что я обещал? – прищурился Ферри.

– Ясно, простите. Я… Простите.

– Следи за языком, – прорычал Райли.

– Приношу искренние извинения, – быстро проговорил Стэнли. – Я недавно узнал обо всем этом.

– Ты уверен, что хочешь продолжить?

Он на секунду задумался, но решительно кивнул.

– Да. Да, хочу.

– Если все решено, приступим, – объявил Ферри и кивнул помощнику.

– Закатай правый рукав, – велел Райли.

– Будет больно? – дрожащим голосом спросил Стэнли, выполняя указание.

– Больнее, чем ты можешь себе представить, – с широкой улыбкой ответил Ферри.

<p>Эпилог 1</p>

Тэмсин Баладин с трудом сдерживалась, чтобы не врезать кулаком по столу. Она знала, что лучше от этого не станет, но за последние несколько дней ничто другое тоже не помогало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Странные времена

Похожие книги