Джек ушел, недоумевая, куда могли исчезнуть Фрэнки и Нонна.
На улице сильно похолодало. Ночью, очевидно, снова пойдет снег. Обходя здание, Слоан мысленно распрощался с возможностью снова попасть в полицейский участок до того, как сменится дежурный сержант. Даже если пропавшие быстро найдутся, в пятницу вечером скорость движения на дорогах города оставляет желать лучшего, и в участке он окажется уже тогда, когда на дежурство заступит Броган.
Шеф полиции осторожно пробирался вперед. Конечно, все дорожки тщательно расчищались от снега и посыпались антигололедным реагентом, и уличные фонари давали достаточно света, но не стоило забывать, что пансион расположен в холмистой местности и крутые обледеневшие склоны тянутся вниз до самой долины.
Несмотря на сгущающиеся сумерки, его тренированный глаз заметил впереди, там, где дорога круто спускалась к воротам, нечто странное. Корка льда на этом холме под раскидистыми елями, закрывающими небо, была заметно толще. Джек стал осторожно продвигаться по склону, поскальзываясь в своих городских ботинках.
Он старался не строить предположений о том, почему могли исчезнуть Фрэнки и ее бабушка, перебирая в голове только факты. Картина, открывшаяся ему, заставила мужчину похолодеть от ужаса. Эти глубокие борозды на склоне холма мог оставить только человек, поскользнувшийся и сорвавшийся вниз, который отчаянно пытался ухватиться за ветки деревьев, чтобы затормозить падение. Джек опустился на колени и осторожно посмотрел вниз, уже зная, что он может там обнаружить, и одновременно страшась увидеть это.
Даже на таком далеком расстоянии он различил копну растрепавшихся карамельных волос и неестественно выгнувшуюся хрупкую женскую фигурку.
Она проехала вниз по склону добрую дюжину футов, прежде чем ее падение остановил ствол векового дуба, росшего на склоне.
— Франческа! — закричал он срывающимся голосом, чувствуя, как кровь кипит в жилах. — Франческа!
Ответом ему была тишина. Сердце Джека неистово колотилось в груди, пока он беспомощно смотрел на неподвижное тело внизу. Он не знал, сколько времени женщина пролежала там, но отлично понимал, что холод мог успеть убить ее, если падение не сделало этого раньше.
Он быстро вытащил из кармана телефон и, набрав номер службы спасения, сообщил диспетчеру о произошедшем.
Теперь Джек стоял перед выбором. Помощь скоро прибудет, но Франческа может ее не дождаться. Солнце уже почти скрылось за горизонтом, и сумерки сгущаются. Схватившись за низко растущую ветку дерева, он собрался с духом и начал осторожно спускаться. Он не мог позволить себе оступиться и упасть вслед за Фрэнки. Каждый шаг заставлял нервничать, сомневаться и остро ощущать свою беспомощность. Насколько сильно Фрэнки пострадала? Сколько времени она пролежала внизу? Жива ли она?
«Будь живой! Пожалуйста, будь живой», — про себя заклинал ее Джек, продолжая медленно спускаться. Один раз он чудом не выпустил из рук ветку, а снег из-под его ног осыпался на лежащую без движения женщину.
Сук дерева трещал под его весом, грозя в любой момент обломиться. Мужчина призывал на помощь свое обычное спокойствие, не раз выручавшее его в трудные времена, но сегодня оно куда-то исчезло.
Он уже настолько близко подобрался к Фрэнки, что мог бы коснуться ее носком ботинка, но его главной задачей было сохранение равновесия. Он опустился на четвереньки неподалеку от женщины и только тогда отпустил ветку. Заскользив, Джек уперся ногами в ствол дуба.
— Франческа! — позвал он, одновременно пытаясь определить, насколько тяжело она пострадала. Дышит ли она?
Слоан прижал пальцы к ее шее, пытаясь нащупать пульс. Для этого ему пришлось смахнуть забившийся за ворот снег. Ее кожа была холодной, как лед,
Крови заметно не было, и шеф полиции вздохнул с облегчением.
— Франческа! — Он стянул с себя шарф и, приподняв Фрэнки, аккуратно обмотал им ее голову и шею на манер шлема, чтобы сохранить тепло.
Ее пальто едва доходило до колен, и ноги в тонких чулках были открыты. Один ее сапог валялся дальше по склону, другого нигде не было видно. Джек быстро снял ботинки и надел на ноги женщины свои носки, а сам снова натянул промокшую обувь. Им нужно продержаться до прибытия службы спасения.
На Фрэнки были тонкие перчатки, плохо защищающие руки от мороза, но это было все же лучше, чем ничего.