idol-o:(also fig.) idol; -isto: idolater; -igar:
to idolize; -kulto, -ismo: idolatry; -ista, -kult-ala:
idolatrous. — DEFIRS
ig-ar:(tr.) to make, cause, render (= suffix -ig-
used as an independent verb). Ex.: Igar B. dicar ulo ad A. Igar
ulu savar ulo = savigar ulo da ulu. Igar ulu facar ulo = facigar
ulo da ulu. Lu igis sua flechi (esar) venenoza. La rejo igis la
generalo arestar la policestro.
ignor-ar:(tr.) to ignore, to refuse to notice;
disregard wilfully; to overlook (ulu, ulo) intentionally.
Def.: Ne volar savar; simular nesavar; VI-165. Ex.: Me savas ke
altra faktori existas en la problemo, ma me ignoras li. Ignorar
la prczenteso di ulu. — DEFIRS
iguan-o:(zool.) iguana (genus: Iguana). —
DEFIRS
ikneumon-o:(ent.) ichneumon fly. — EFIS
ikon-o:(rel.) icon. — EFIRS
ikonogen-o*:(photog.) eikonogen. — DE
ikonografi-o: iconography. — DEFIRS
ikonoklast-o: iconoclast, image breaker; (fig.) one
who attacks cherished beliefs as shams; a determined enemy of
image worship. — DEFIRS
ikonometr-o*:(photog.) iconometer. — DEFIS
ikosaedr-o*:(geom.) icosahedron. — DEFIS
ikter-o:(med.) icterus: jaundice; -ika, -iko:
(person) suffering from j. — DEFIS
iktiokol-o: ichthyocol(la), fish-glue, isinglass, a glue
prepared from the sounds of fish. — DEFI
iktiosaur-o:(paleon.) ichthyosaur. — DEFIRS
il: (abbr. of ilu; accus. ilun) he; -i:
they (masc.); ilua: his; ilia: their (masc.).
Note: In order to show gender, il is sometimes
prefixed to demonstrative and interrogative pronouns: ilca,
ilta, ilqua, ilci, ilti, ilqui. Ex.: il veis kun ilua kuzi.
Ili venis kun ilia kuzi. Pro quo vu prenas ilua libri? Lektez la
vui e lasez la ilui (plu.) — FS
ileon-o: (anat.) ileum. —
EFIS
ilex-o: holly; -iero: h. tree
(Ilex aquifolium). — L
iliak-o*: hip-bone, pelvic-bone, coxa; -a,
-ala: iliac(al). — EFIS
ilion-o*: (anat.) ilium. —
EFISL
iliterat-a, -o: illiterate, unlettered
(person). Def.: Qua savas nek lektar, nek skribar; VI-486. —
EFIS
ilumin-ar: (tr.) to illuminate,
decorate with festal lights or bonfires (cf. lumizar); (fig.)
to enlighten the mind of (ulu); pregar Deo -ar vu:
to pray to God to illuminate your mind; -(ad)o:
illumination (as at a festival); -ismo:
the principles of the illuminati; la -ati:
the illuminati. — DEFIRS
ilustr-ar: (tr.) to illustrate, to
provide or adorn (as a book with pictures); (cf. enluminar,
klarigar, explikar); -uro: illustration (in a book,
paper). — DEFIRS
iluzion-ar: (intr.) (cf. trompar),
to be laboring under an illusion, delusion; -oza:
full of delusions; -a: illusory (truly
so); -ig-anta, -iva: delusive, illusive:
which makes a delusion; -igar: to delude,
deceive (ulu,su, pri ulo); bastono en aquo aspektas
quale ruptita; co esas iluziono: a stick in
water looks as if it were broken: it is an illusion. Def.: (iluziono)
Eroro di la sensi o di la mento, qua igas konfundar la
versimilajo por la realajo. — DEFIRS
imagin-ar: (tr.) to imagine, to
form a notion, a mental image; -ajo: that
which one imagines, fancy, conceit; -iva, -ema:
imaginative. Ex.: On ne povas imaginar ulo plu extraordinara. Il
havas vivaca imaginado. Mento imaginema. V. Exp.: vid. fantaziar.
— EFIS
imaginar-a*: (math.) imaginary,
impossible (quantity or expression). — DEFIRS
imaj-o: image, a visible representation
of something; statue, effigy, picture, idol, etc.; a picture
produced by reflection, refraction, etc.; a natural resemblance,
likeness; a mental or printed picture. Ex.: La ikonoklasti
kombatis kontre la kulto di imaji. Vidar sua imajo en
l’aquo. Deo kreis la homo segun sua imajo (E. likeness);
Esas bela imaji (E. pictures) en ca libro. — EFIS
iman-ar: (intr., philos.) to be
immanent, to indwell; -anta: immanent, inherent. Ant.: (iman-anta)
trancendanta. — DEFIS
imbast-ar: (tr., of tailors,
seamstresses) to baste, to run or tack together (the
different parts of a garment, cloth). Def.: Sutar per longa
steburi e (ordinare) blanka filo, por pose probar; IV-167. —
eFI
imbecil-a: imbecile, weak-minded. (For
discussion of scientific meaning of this and related word, cf.
VI-243. — DEFIS