jir-ar: (intr.) to turn about, gyrate; (nav.)
veer around, tack about, put about; -achar: to prowl
around. V. exp.: Turnar, rotacar, jirar: La verbo turnar
esas la maxim generala e suficas por l’ordinara uzado. La du
altri esas teknikala. Korpo rotacas kande ol turnas cirkum
axo qua trairas lu (ex. roto cirkum sua axo: to
esas l’etimologiala origino di la verbo: L. rota,
rotare). Korpo jiras, kande ol turnas cirkum axo o
punto situita exter lu, plu o min fore (ex. veturo, navo
jiras deskriptante arko di cirklo o di altra kurvo; II-644.
— eFI
jiraf-o: (zool.) giraffe, camelopard. — DEFIRS
jiravolt-o: (horsemanship) volt right and left,
quick turning. — FI
jok-ar: (tr.. intr.) to joke, banter (ulu);
to joke, jest (kun ulu, pri ulo); -ema, -oza:
jocular, waggish, facetious; -ante, per jokar: by way of a
joke, in jest; -ajo: a joke jest (objective); -mentio:
hoax; laciva -o: broad jest, coarse joke. — EI
joke-o: jockey. — DEFRS
jongl-ar: (intr.) to juggle (per): to
play tricks by sleight of hand. — DEFIS
jonk-o: (Chinese) junk. — DEFIS
jonquil-o: (bot.) jonquil (Narcissus Jonquilla).
— DEFIRS
jorn-o: (opp. to night) day, daylight, daytime;
(cf. dio); -ar: to be daylight, daytime; -eskar:
it begine to be light, day is coming; -ala: diurnal,
daytime; daily; -o-mezo: midday, noon; en plena -o:
in broad day (light); -o -laboro: a day’s work,
day-labor; -o di ok hori: an eight-hour day; -ala
labor-isto: a day worker; -ope laborar: to work by the
day; -o-pago: a day’s pay. Ant.: nokto. —
FI
jovdi-o: Thursday; santa -o: Maundy T. — FIS
joy-ar: (intr.) to be joyous, be delighted, be
glad; -igar: to cause (ulu) to rejoice, to fill
with joy; (cf. gay-igar); -egar: to jubilate,
exult; -oza: joyful, joyous; -ema: jovial, jolly; -o-trubl-anto,
-ero: (fig.) spoil-sport, damper, wet-blanket. —
EFIS
ju-ar: (tr.) to enjoy: to have a
satisfaction in, feel with pleasure, revel in; -ar bona
reputo: to enoy (have) a good reputation; ca homo juas la
tempo prezenta sen pensar pri la futuro: this man enjoys the
present without troubling himself about the future; -ar
l’embaraseso di ulu: to enjoy the embarrassment of
someone. — eF
jube-o: jube: a gallery in a church containing the
rood. — EF
jubile-ar: (tr.) to celebrate the jubilee of; -o:
(R. C. Church and Jewish) jubilee; 50th anniversary, golden
wedding; -ata, -ato: (person) of 50 years standing. —
DEFIRS
Jud-o, -ulo, -ino: a Jew; -a, -ala: Jewish; -ismo:
Judaism; la migr-anta judo: the wandering Jew; -eyo,
-aro: Ghetto, jewry; (cf. Izrael-ido, Hebreo) Judo.
— DEFIRS
judici-ar: (tr., jur.) to judge judicially (ulu,
ulo); (cf. judiko); -o: trial, judgment; -eyo:
court of justice; -anto, -ero, -isto: judge, justice,
magistrate; -ala: judicial: relative to the court; -ist-ala:
judiciary: relative to the judges; -isto, -aro:
judiciary; -ist-eso: judicature, magistracy; -ebla:
justiciable; -o-povo: judicial power; -isto
inquest-anta: examining magistrate; havar -ala resortiso o
domeno: to have jurisdiction; -ant-aro: (fig.)
bench of judges; jury; -anto, -ano: juryman; (cf. juriano,
jurinto); enuncar la -o: to pass sentence. Def.: Facar
legala, yurala «judiki»; IV-167. — EFIS
judik-ar: (tr., intr.) to judge: to conclude
or determine by the exercise of judgment (not legal; cf. judiciar);
to exteem, deem, think; -o: judgment; logical opinion; -o-povo:
faculty or power of judgment; me -as il kom honesta: I
judge hime to be honest; -ar segun la semblo: to judge by
appearances. — EFIS
jugular-a*: (anat.) jugular. — DEFIS
jujub-o: (fruit) jujube; -iero: j. tree
(genus: Zizyphus). — EFR
julep-o: (pharm.) julep: a sweet demulcent
mixture, used as a vehicle. — DEFIS
juli-o: July. — DEFIRS
julien-o: julienne: a clear vegetable soup. —
DEF
jung-ar: (tr.) to put to, «inspan» (as horses to
a carriage), to yoke up (oxen); -o: yoking, putting in;
(cf. yugo); -it-aro, -ajo: (animal, object yoked)
team, yoke, pair of horses, oxen. — L
jungl-o: jungle. — EF
juni-o: June. — DEFIRS
junior-a, -o: junior, younger. — EF