superb-a: conceited, supercilious (cf. arog-anta); -eso:
conceitedness: excessive self-esteem; -igar: to make (ulu)
c., to puff up; -esar, -eskar: to be, become c. V. exp.: Superbeso
produktas ecesiva su-estimo; vanitateso produktas deziro
por l’aplaudo di altri; prezunto esas sufidego pri la
imaginita posedo di ulo quon on fakte ne posedas; kp. fiera.
Ant.: humila. — FIS
super-charj-ar:(tr., also fig.) to overload,
overburden. Ex.: Supercharjar kavalo, veturo, sua stomako, sua
employati.
superfetacion-o*:(physiol.) superfetation. —
DEFIS
superflu-a: superfluous; superogatory; -eso: (quality)
superfluousness; -ajo: (object) superfluity;
overplus, (work of) superogation. Def.: Qua esas troa. Ex.:
Ornivi, regreti superflua. Superflueso de vorti. Esas superfluaji
en ta verko. — EFIS
super-flu-ar:(intr.) to overflow; -o:
overflowing; -ant-ajo: the overflow, waste; -o-tubo:
waste pipe.
super-hom-a: superhuman; -(ul)o: superman.
superior-a:(social, hierarchical) superior; -(ul)o:
superior; -eso: superiority. Ex.: La arki-episkopo esas la
superioro di (od esas superiora ad) la episkopo, e do havas
superioreso. V. exp.: vid. alta. Ant.: inferiora.
— DEFIS
super-ir-ar:(tr.) to go over, to rise above; (fig.)
to surpass; -ar su: to surpass, outdo oneself. Ex.:
Superirar la monto. Ca lernanto superiras (od, superesas) omna
kunlernanti. Me superiris mea tasko.
superlativ-a: superlative (degree, etc.); -o: (gram.)
a superlative; (cf. extrema). — DEFIS
super-natur-a: supernatural; -ajo: s. event.
super-nombr-a: supernumerary (cf. supernumerario).
Ex.: Havar fingro supernombra.
supernumerari-o: a supernumerary; -eso: s. service
or time; state of being a s. Def.: Employato quan on admisas
exter rango, por vartar ordinara employo; IV-584. — DEFIS
super-pas-ar:(tr.) to rise above, surmount.
super-pend-ar:(tr.) to hang over. Ex.: La roko
superpendas la ravino.
super-poz-ar: to superpoze: to lay upon (ulo ad, sur
ulo).
super-preco: higher price; (in selling) overcharge.
super-sens-a: supersensible.
super-sign-o: diacritic(al) mark; written or printed sign
of accent (cf. acento); -izar: to mark with, add
diacritics.
superstic-o: superstition; -oza, -oz-(ul)o:
superstitious (person). — EFIS
super-tax-ar:(tr.) to overtax (cf. pluse-taxar).
super-varm-igar: to overheat.
super-vid-o: (rapid) survey, view; me havis nur
supervido di la loko, di la afero: I had but a summary view
of the place, but a faint knowledge of the matter.
supin-o:(gram.) supine: verbal noun, similar to
the English verbals in -ing. — DEFIS
suplant-ar:(tr.) to supplant (a rival, etc.). V.
exp.: B supleas A kande lu okupas la loko (ofico,
funciono, rolo) di A nur provizore, ne kun la sama yuri o grado.
B suplantas A kande lu privacas A de lua loko por
remplasar lu permanante; kp. Substitucar. — EFIS
suple-ar:(tr.) to supply: make up, make good (the
defficiency), furnish (what is wanted); to take the place of, the
duty of (temporarily); -anto: substitute, assistant,
deputy. Ex.: Lua laborego supleas (E. makes up for) (manko di)
talento. Cadie Sro. X. supleos vu. V. exp.: vid. suplantar.
— eFIS
suplement-o:(also math.) supplement; -a, -ala:
supplementary, additional, extra; -e: in addition, by way
of s.; -o di angulo: s. of an angle: the quantity by which
an arc or an angle falls short of 180º. Ex.: Suplemento di (ad)
libro. Suplementala pago, preco, kusto. — DEFIS
suplik-ar:(tr.) to supplicate, humbly beseech,
entreat, beg (ulu pri, por ulo). Def.: Pregar ulu kun
insistemeso e submiseso. V. exp.: vid. implorar. —
EFIS
suport-ar:(tr., lit. and fig.) to support: bear
the weight of; (cf. sustenar, tolerar); -ilo: a
support, prop; -anto: (person) supporter, upholder.
Ex.: La pilastri qui suportas la vulto esas suportili. Suportar
la spensi di familio. Suportar (E. bear) la koldeso, la
doloro. Esar sen suporto, sen helpo, sen amiki. Suportanti di la
guvernerio. V. exp.: Suportar esas portar kozo sen movo,
tale ke ol ne falez; ma portar uzesas generale kun movo.
Metafore, suportar uzesas en senco vicina di tolerar;
IV-162 — EFIS