etuy-o: case: flat box, opening sideways or from the top; violin-
-o: violin c.; ciz-, agul- -o: scissors-, needle-case;
chapel- -o: hat-box. V. exp.: Gaino esas etuyo tre
longa e streta, en qua l'objekto eniras tra l'extremajo (kontre
ke etuyo apertesas laterale): on ofras ex. espado (luxoza,
honorala) kun lua gaino (E. sheath), en etuyo (box,
case); IV-11, V-722. — DFIS
eudiometr-o: eudiometer. — DEFIRS
eudiometri-o: eudiometry. — DEFIRS
eufemism-o:(rhet.) euphamism. — DEFIS
eufoni-o: euphony. Def.: Agreabla e facila kombinado di la
soni en linguo; III-138. — DEFIS
euforbi-o:(bot. genus) euphorbia, spurge. —
DEFIS
eukalipt-o: eucalyptus (tree). — DEFIS
eukaristi-o:(rel.) Eucharist. — DEFIRS
eunuk-a, -o: eunuch. — DEFIRS
Europa: Europe; Europ-ana, -ano: European.
ev-ar:(tr., intr.) to be so many years old; to be
aged (so many years); -o: age, years; -anta: aged
(so many years); -oza, grand-eva: aged, elderly; grand-ev-eso:
longevity, agedness; quante vu evas?: how old are you? sat
evar por: to be old enough to; il esas granda relate sua
evo: he is large for his years; evanta 40 yari: forty
years old; muliero mez-eva: a middle-aged woman — L
evaku-ar:(tr., milit., med., tech.) to evacuate,
empty (N. B. not to empty a vessel, etc., cf. vaku-igarevacuation;
(med.) discharge of matter by natural passage or
artificial opening. Ex.: Evakuar ); -(ad)o: (milit.)
trupi, puso. — DEFIS
evalu-ar:(tr.) to evaluate, value; to estimate the
worth of, to rate at a certain price; to reckon the amount of; to
appraise; (cf. expertisar); -(ad)o: valuation,
estimate; -ebla: ratable; appreciable: that may be
estimated, appreciated. V. exp.: Evaluar esas determinar
valoro o quanto, per kalkulo o per konjekto (se on uzas mezurilo,
on dicus mezurar). Taxar esas fixigar la quanto de
imposto o kontributo, quan on debas pri ulo. Exemple (en la
hipotezo di imposto pri revenuo): "on evaluas la revenuo di
ta sioro a 10000 franki; ed on taxas ol a 400 franki, segun la
proporciono di 4 po 100;" V-221. — EFIS
evangeli-o: gospel, evangel; -ala,-atra:
evangelical; -isto: evangelist; -izar: to
evangelize (ulu); -o-libro: Book of the Gospel; predikar
la -o: to preach the g. — DEFIRS
event-ar:(intr.) to happen, occur, come about,
befall; -o, -ajo: occurrence, event; irgo quo eventos:
whatever may happen; to povas eventar ad irgu: that may
befall anyone; ne-expektata evento: unexpected event;
— EFI
eventual-a: eventual: dependent upon events, contingent; -o:
contingency; -i: (fig.) perquisites, extra fees; -eso:
fortuitousness; -e: eventually, in that case; -a
profiti: casual profits, perquisites; ni esas pronta por
irga eventualaji: we are prepared for contingencies. Def.:
Qua dependas de ula evento necerta. Ant.: certa, necesa.
— DeFIRS
evident-a: evident, obvious, plain, manifest, patent; -o,
-ajo: evidence: obvious fact; (cf. atesto, pruvo) -eso:
obviousness; per su -a: self-evident; igar- -a: to
make clear; -a verajo: an e. truth; la -eso di
propoziciono: the clearness of a proposition. Ant.: dub-ebla,
-inda; ne-certa, ne-probabla. — DEFIS
evier-o: (kitchen-) sink. Def.: Speco di tablo kava, o
kuvo ek lapido o ceramikajo, sur qua on lavas (generale en
koqueyo); IV-9. — F
evikt-ar: (jur.) to evict. — DEFIS
evit-ar:(tr.) to avoid, shun, evade, obviate, (cf.
eludar). Ex.: El evitas (E. shuns) me. Evitar frapo,
danjero, disputo. Evitar (E. obviate; prevent) skandalo. Ant.: serchar.
— eFIS
evolucion-ar:(intr., philos.) to evolve; (milit.)
to perform evolutions; -a, -ala: evolutional; -ismo:
evolutionism; -isto: evolutionist. V. exp. vid. developar.
— DEFIRS
exajer-ar:(tr., intr.) to exaggerate. Ex.:
Exajerar vinko, la meriti di amiko. — EFIS
exakt-a: exact, accurate (not used of persons; cf. akurata,
preciza); -eso: exactness, fidelity (of a copy); -e:
exactly. Def.: Qua esas konforma a la verajo, a la realajo, a la
normo; IV-101. Ex.: Kalkulo exakta. Sequar exakta dieto.
Matematiko esas exakta cienco. Verifikar la exakteso di kalkulo.
V. exp.: Mezuro preciza povas ne esar exakta (se
l'instrumento, quankam subtila, esas nejusta). — DEFIRS