Раин гадал, что именно взял с собой Феликс — уж не украшения ли. Нет, археолог ограничился мелочью — найденными на холме лампой и парой наконечников стрел. Все находки он аккуратно завернул в паклю.

— Интересно, интересно, — Вилор принял на ладонь маленькую плошку. — Никогда такой не видел.

— Я не совсем понимаю, она глиняная или выточена из камня?

— Глиняная, конечно, — рассеяно сказал Вилор. — Позвольте-ка…

Он взял со стеллажа футляр и вынул оттуда большую лупу.

— Занятная вещица, не правда ли? — усмехнулся он, глядя на вытаращенные глаза Феликса. — Ее мне подарил Уварт. Очень полезна для разглядывания мелких предметов.

В сильном увеличении лампа выглядела немного странно. Похожая на лодочку, с высокой «кормой» — на нее, видимо, клался фитиль. По бокам ее змеился тонкий орнамент.

— Очень удобно, — выдохнул Феликс. — Я пальцами нащупал небольшие шероховатости, думал, может это рисунок или даже надпись, а разглядеть не мог.

— Это орнамент, но я таких и не видел, если честно. И видите, как искусно сделана эта вещица? Она идеально симметричная. Когда что-то делаешь руками — очень тяжело такого добиться.

— А почему она такая маленькая? — спросил Раин.

— Резонный вопрос, — ответил Вилор. Он посмотрел по сторонам, отошел к двери — там стояло нечто вроде бюро — и снял с него какой-то предмет. Это оказалась лампа, но нормальных размеров — то есть раз в десять больше той, что лежала на другой его ладони.

— Большая лампа, большой фитиль, яркий свет и много масла, то есть нет нужды часто его доливать. А тут — все наоборот. Почему?

— Значит, она использовалась не для освещения? — сказал Раин.

— Да, скорее всего. Судя по размерам держателя, тут очень тонкий фитиль, он даст совсем мало света.

— А для чего тогда?

Вилор задумался.

— Где-то я видел что-то подобное… но где? Проклятая память, ничего в ней не задерживается надолго. Ага! Вспомнил.

Лет двадцать назад я посещал Умбар, и видел там гадальщиков с юга. С дальнего юга, лежащего за Харадом. Так вот, у одного из них был такой специальный столик, в нем много отделений и в каждом отделении стояла крохотная лампа. Он запаливал их все, а потом человек, которому он гадал, должен был проделать ряд движений. От тока воздуха некоторые лампы гасли, он смотрел, какие и по их расположению выносил свой вердикт.

А где вы нашли эту вещицу?

Раин напрягся, но Феликс не задумываясь выпалил:

— В холмах к западу от Пригорья.

Вилор, совершенно не удивленный, кивнул.

— Очень интересно.

Он взялся за наконечники, но они особого его внимания не привлекли.

— Старинные, и давно пролежали в земле. Похожи… похожи вот на эти, кажется.

Он покопался на стеллажах и вынул примерно такой же — трехгранный, с отчетливыми зазубринами на гранях и круглым, вздутым отверстием для древка.

— А откуда эти?

— Из Ангмара, из холмов севернее озера Шлийт. Ваши похожи формой, но металл другой. Более тяжелый.

Он взвесил на руках сперва один, потом другой. После него эту операцию проделал Феликс.

— Скажите, а характеристики металлов вы… знаете?

— О, нет, об этом, наверное, к гномам, — улыбнулся Вилор. — Ну, или по крайней мере на литейные дворы Ануминаса. Когда-то я там бывал — Сивору, который тогда их возглавлял, была нужна руда, он выяснял, где в тамошних окрестностях она может быть.

Феликс вздохнул.

— Увы, здесь, как я понял, мне обратиться не к кому.

— Не отчаивайтесь, вы еще молодой человек. И у вас есть достойное начало новой коллекции, — Вилор развел руками. — Труд это тяжелый, но благодарный.

Феликс кивнул.

— Спасибо вам большое, господин Вилор.

Хозяин кивнул.

— Не стоит благодарности. Вам спасибо за увлекательную беседу.

Пойдя в уже знакомую комнату, они взялись за ящик, в который были упакованы отобранные Вилором камни. Сам он взял книги и свиток с отметками.

В ратуше их встретили два стражника — и среди них Павол.

— Куда все это пронести, — спросил у них Вилор. — Это к Борну, для господина Стальфа, как я понял.

Стальф появился немедленно, будто за дверью подслушивал.

— Здравствуйте, господин Вилор, — чопорно сказал он. Судя по тону, эти два образованных человека не очень ладили.

— Здравствуйте, — напряженным голосом ответил Вилор.

— Большое вам спасибо за труды. Эти… камни нужно занести наверх, в комнату Ралта, — обратился он к Феликсу и Раину. И вида не подал, что их знает.

— У меня большая просьба — обращаться с ними аккуратнее, и ни в коем случае не перепутать, — сказал им в спины Вилор. Книги он передал Паволу.

— Ни в коем случае, — не оглядываясь, ответил маг. — Мы уважаем чужой труд, господин Вилор.

Камни и книги занесли в небольшую комнату, которую почти целиком занимал большой стол. На нем уже громоздилась куча книг и свитков. Маг очистил угол.

— Ставьте сюда. Позже разберусь.

Оставив мага разбираться они спустились вниз и вышли на площадь.

— Чего ты Вилору сказал, что мы на запад ходили? — спросил у Феликса Раин.

— А зачем это скрывать? Все, кто надо — Рик, Стальф и прочие — уже знают. Их это, кстати, не удивило, заметь. Так что нет нужды конспирацию наводить. Ты куда сейчас?

— К Савону зайду.

— Ну, заходи. Мне еще кое-куда заглянуть надо.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Средиземье. Свободные продолжения

Похожие книги