Моретти вынужденно кивнул, вновь отходя к своей обворожительной спутнице, как будто та была его защитным талисманом.

– Скажите, синьор Моретти, кто эта очаровательная синьорина, что стоит рядом с вами?

Посмотрев на мило рассмеявшуюся Оливию, Рикардо открыто обнял ее за талию.

– Это Оливия Хант. Моя бывшая девушка из Штатов.

Дружелюбная улыбка Розотти мгновенно превратилась в хищный оскал учуявшего добычу волка.

– Мисс Хант, – продолжил журналист, – раскройте же нам тайну! Скажите: это вы были с доном Рикардо два дня назад в ресторане «Голубая лагуна»?

Заметив направленный на нее объектив фотоаппарата, лицо Оливии озарилось своей коронной голливудской улыбкой.

– О, где мы с ним только не были. – Так и не дав четкого ответа, усмехнулась озорница. – Раньше, когда мы с Риком встречались в Майами, он ещё не был таким известным бизнесменом, и за нами не гонялась по всему континенту неугомонная стая папарацци. Но теперь, признаюсь, вы нас поймали.

Оставшись довольным таким ответом, Пауло воодушевленно продолжил:

– Чем вы занимаетесь, мисс Хант?

– Я – гламурная модель. В основном мои съемки происходят для мужских журналов в одном лишь нижнем белье. Хотя... иногда и вовсе без него. – Без особого смущения спокойно прокомментировала она.

Мике ошеломленно моргнула.

Теперь неудивительно откуда у Моретти столь извращенные сексуальные амбиции. Пока он развлекался в Майами с девушками наподобие фривольной Хант, она в основном общалась лишь с теми друзьями, семьи которых одобрял ее строгий отец.

– Так вот откуда о вас узнал Моретти? – Послышался со стороны тихий смешок пожилого французского развратника.

Оливия вновь непринужденно рассмеялась.

– Не совсем. Дело в том, что я – наполовину итальянка. Моя мать когда-то жила в этой солнечной стране. Мой дедушка – коренной итальянец, имел здесь свои поля и леса. Он был обычным фермером. Иногда любил охотиться. И когда мама все это рассказывала мне, я чувствовала, что-то родное, что-то призывающее меня к родным землям. А когда, чисто случайно, я узнала, что Рикардо приехал из здешних мест, то, не раздумывая, решила с ним познакомиться. И до сих пор не жалею об этом.

Мгновенно сделав общий снимок обнимающейся пары, Пауло удовлетворенно кивнул.

– Спасибо. Думаю, остальное мы обсудим на борту яхты.

Согласно кивнув, Рикардо любезно указал в направлении широкой лестницы.

– Путь к морю лежит через веранду на втором этаже.

Стиснув зубы от столь банальной истории мисс Хант, Микелина вместе со всеми последовала к указанному направлению.

– Выглядишь очень изящно. – Вскользь осмотрев изысканный наряд подруги, с легкой завистью в голосе проронила она. – А твоя прическа – вообще целое произведение искусства.

Ирис довольно улыбнулась, машинально поправив свои темно-красные, гофрированные волосы, которые, словно щупальца осьминога спиралью обрамляли ее голову, начиная от затылка и заканчивая свисающими у плеч пружинистыми локонами.

– Мой мастер убил на нее ровно три часа. Я уже думала, что опоздаю к выходу. – С тихим вздохом произнесла подруга. – А ты? Сколько длилась твоя церемония столь странного выбора сегодняшнего туалета?

Микелина мрачно усмехнулась.

Они с Ирис знали друг друга уже много лет. Достаточно долго, чтобы ее лучшая подруга сразу же поняла, что здесь кроется что-то не то.

– Лучше не спрашивай. Не хочу повергать тебя в шок прямо посреди лестницы.

– Подождите! – Отстав от уже почти поднявшейся на второй этаж группы людей, громко воскликнула Оливия.

Мике сдавленно вздохнула, с трудом заставив себя обернуться назад.

Чего ещё этой голливудской звезде «Плейбоя» потребовалось на этот раз?

Вновь обратив на себя всеобщее внимание, темноволосая красавица кокетливо улыбнулась.

– Мне очень сильно понравился этот дом. – Расставив руки в стороны, восторженно призналась она. – Такой шик. Такая непревзойденность. Пауло, вы ведь работаете в журнале и наверняка умеете делать потрясающие кадры? Не могли бы вы сделать наш с Рикардо снимок немного более... утонченным. Более личным... Я обязательно потом поставлю его дома в рамку у кровати. Скажите, где нам лучше встать?

Вдохновленный такой похвалой, Розотти оглянулся по сторонам. Повсюду витало удивительное изящество и убранство столь богатого особняка.

Стараясь запастись терпением к новым капризам взбалмошной американки, Мике устало прислонилась бедром к фигурным перилам мраморной лестницы.

Боже, ну почему все это она должна терпеть?

Внезапно позади нее вновь послышался окликающий голос Оливии.

– Эй, вы! Как вас там? В сером платье. Совершенно забыла ваше имя… У вас, кажется, есть вкус. Скажите, где нам лучше встать?

Заметив на себе многозначительную усмешку Ирис, Микелина на мгновение оторопела, тотчас поняв, к кому именно обращены эти слова.

«Эй вы! Как вас там»?! Пожалуй, она в жизни не слышала ничего более унизительного, чем это.

Со злостью сжав кулаки, Мике как можно сильнее заполнила свои легкие спасительным кислородом, призывая себя к абсолютному спокойствию.

Однако вмиг уловив нешуточное раздражение подруги, Ирис решила придти на помощь, поспешно ответив вместо нее:

– Возможно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделка

Похожие книги