Приморское шоссе проходило по южной окраине города, затем шло на север, удаляясь от океана. Мы проехали по шоссе 101 еще около двадцати миль на север, а затем дорога свернула к побережью.

– А мы не пропустили мотель? – спросил я.

– Не думаю. Позвони туда.

Подумав несколько секунд, я сказал:

– Считаю, что в целях экономии времени нам следует ехать прямо на ранчо.

– Джон, похоже, ты не понял инструкции.

– Как найти дорогу, которая ведет на ранчо?

– Понятия не имею.

Мы медленно пробирались сквозь туман, я чувствовал слева дыхание океана, но не видел его. А справа от нас начинался подъем, но я не мог видеть и гор. Наверное, в этом месте на шоссе 101 выходит очень мало дорог, но я пока не заметил ни одной.

Наконец слева от нас открылась площадка, и сквозь туман я смог различить огни вывески: «Мотель». Мы въехали на стоянку, и Кейт сказала:

– Комнаты сто шестнадцать и сто семнадцать.

– Давай сначала подъедем к приемной.

– Зачем?

– Закажу нам номер и узнаю, есть ли у них кофе и что-нибудь поесть.

Мы подъехали к центральному входу, Кейт осталась в машине, а я вошел в вестибюль. Там за столом сидел клерк. Я подумал, что, наверное, довольно респектабельно выгляжу в костюме, пусть даже довольно помятом. Подойдя к столу, я предъявил удостоверение.

– У вас остановились наши коллеги, номера сто шестнадцать и сто семнадцать.

– Да, сэр. Хотите, чтобы я позвонил им?

– Нет, я просто хочу оставить им записку.

Клерк протянул мне блокнот с карандашом, и я написал: «Ким, Скотт, Эди, простите, что не зашел к вам. Увидимся утром, Дж. К.».

– Позвоните им около восьми утра, хорошо? – Я дал ему десятидолларовую бумажку и записку и поинтересовался небрежным тоном: – Кстати, как мне найти дорогу на ранчо Рейгана?

– Ее найти не так уж сложно. Проедете на север метров шестьсот, слева увидите заповедник Рефьюджио, а справа будет начало горной дороги, она называется Рефьюджио-роуд. Никакого указателя там нет. Но я бы не советовал ехать по ней ночью.

– Почему?

– Там же ничего не видно. Дорога извилистая, запросто можно свалиться в овраг.

– Подумаешь, машина не моя, а казенная.

Клерк рассмеялся, посмотрел на меня и спросил:

– Значит, старик сейчас на ранчо?

– Да, заехал на несколько дней. А ранчо я найду без труда?

– Конечно. Надо доехать до конца дороги, ранчо Рейгана будет слева, а справа другое. Повернете и увидите железные ворота. Но все же лучше ехать туда днем. – Клерк внимательно посмотрел на меня, наверное для того, чтобы впоследствии мог опознать мое тело и сказать полиции: «Да, это он, я его предупреждал». – В три часа уже начнет светать, а через час после восхода солнца туман в основном исчезнет.

– Спасибо за совет, но у меня в машине скоропортящиеся продукты, которые я должен доставить к завтраку. До свидания.

Я вернулся к машине, распахнул дверцу со стороны водителя и предложил Кейт:

– Выйди, разомнись немного.

Кейт вылезла из машины и потянулась.

– Ох, как хорошо! Ты заказал нам номер?

– У них все занято. – Я сел за руль, захлопнул дверцу, опустил стекло и сказал: – Я еду на ранчо. Ты со мной или остаешься?

Кейт хотела что-то сказать, затем испустила вздох отчаяния, обошла машину и уселась на пассажирское сиденье.

– Ты хоть знаешь, куда ехать? – спросила она.

– Конечно. – Я вывел машину на шоссе и повернул на север. – Шестьсот метров, слева будет заповедник, а справа Рефьюджио-роуд. Смотри внимательнее.

Кейт промолчала, и мне показалось, что она злится.

Сначала мы увидели указатель заповедника, а затем я в последнюю секунду заметил поворот и резко свернул вправо. Через несколько минут мы уже поднимались вверх по узкой дороге. А еще некоторое время спустя туман настолько усилился, что ничего не было видно дальше капота.

Мы с Кейт молчали, а машина медленно тащилась по дороге, которая пока была ровной и проходила через ложбину, обрамленную с двух сторон густой растительностью.

Наконец Кейт нарушила молчание:

– Нас все равно туда не пустят.

– Возможно. Но я должен попытаться.

– Понимаю. Все же ты безумец. Нет, ты Дон Кихот, сражающийся с ветряными мельницами.

Дорога постепенно становилась все круче и уже.

– Интересно, как Рон и Нэнси забрались туда? На вертолете?

– Наверняка, – ответила Кейт. – Дорога опасная.

– Дорога отличная, а вот обрывы с двух сторон действительно опасные. Жаль, что у нас не джип «гранд-чероки».

– А еще лучше танк. А ты видишь эти обрывы?

– Нет, слишком густой туман. Ну что, предлагаешь повернуть назад?

– Но ты не сможешь, здесь негде развернуться.

– Точно, придется забираться наверх.

– Выключи дальний свет, включи лучше ближний, – посоветовала Кейт.

Я послушался – если это и помогло, то совсем немного. От тумана я уже начал терять ориентацию, но дорога по крайней мере пока оставалась прямой и не петляла.

– Джон, стой! – вскричала Кейт.

Я, что называется, ударил по тормозам, и машина замерла на месте.

– Что случилось?

Кейт глубоко вздохнула.

– Ты ехал прямо в обрыв.

– Правда? А я и не заметил.

Перейти на страницу:

Похожие книги