— Ну ты и упертый. Ищешь ответы на все вопросы?
— А разве ты не хочешь, чтобы я назвал тебе убийцу? Много ты знаешь людей, убивающих вилами? Ведь насчет орудия я не ошибаюсь?
— Ну да, насадили на этакую «куриную лапку». Но вот кто ее держал — это вопрос.
— Судья Оноре Гийом Фюльжанс. Настоящий убийца, которого я схвачу за шиворот, обещаю тебе.
— Я бы взглянул на твои бумаги, — сказал Лалиберте, раскачиваясь на стуле. — С удовольствием прочту все девять папок.
— Пришлю тебе копии, когда вернусь.
— Будет лучше, если ты попросишь кого-нибудь из твоих ребят прислать их электронной почтой.
«Выбора у меня нет», — подумал Адамберг, следуя за Лалиберте и его сотрудниками в зал переговоров. Он думал о смерти Фюльжанса. Рано или поздно Лалиберте узнает, как узнал Трабельман. Самой опасной была папка с делом его брата. Там имелся набросок шила, утопленного в Торке, и записи о лжесвидетельстве на суде. Сугубо конфиденциальные сведения. Его мог спасти только Данглар, сообрази он рассортировать папки перед отправкой. Но как его об этом попросить под зорким взглядом суперинтенданта? Он с радостью поразмышлял бы над этим часок, но действовать следовало быстро.
— Схожу за гостинцем, он у меня в куртке. Сейчас вернусь, — сказал он, выходя из комнаты.
Ретанкур придремала в пустом кабинете суперинтенданта. Адамберг не торопясь вынул из набитых карманов несколько пакетов и вернулся к канадцам.
— Держи, — сказал он, протянув пакеты Санкартье и едва заметно подмигнув ему. — Здесь шесть флаконов. Поделись с Жинеттой, если ей нравится запах. Когда закончатся, позвони.
— Что там у тебя? — буркнул Лалиберте. — Французское винишко?
— Мыло с миндальным молочком. Это не взятка чиновнику, а мягчительное для мозга.
— Кончай острить, Адамберг. У нас есть работа.
— В Париже уже больше десяти вечера, и только Данглар знает, где я держу свой архив. Лучше всего будет послать ему домой факс. Тогда он прочтет его утром и мы выиграем время.
— Ладно, парень. Давай. Пиши своему рыхляку.
Адамберг получил возможность написать Данглару от руки — единственное, что пришло ему в голову во время короткой операции
Суперинтендант прочел факс, и он понесся по проводам через Атлантику, унося с собой надежду комиссара. Теперь оставалось уповать на тонкий ум Данглара. У него мелькнула мысль об Ангеле с мечом, и он воззвал к нему, прося с самого утра вооружить заместителя его главным оружием — логикой.
— Он получит факс завтра. Больше я ничего сделать не могу, — заключил Адамберг, поднимаясь.
— А у меня есть вопрос. Четвертый, остающийся неясным пункт. — Суперинтендант отогнул четвертый палец.
«Педантичность, педантичность и еще раз педантичность».
Адамберг сел перед факсом. Лалиберте остался стоять. Еще один полицейский приемчик. Адамберг попытался поймать взгляд Санкартье, который так и стоял, прижимая к себе пакет с мылом. В его глазах, где всегда плескалась доброта, комиссар прочел предупреждение. Ловушка. Будь осторожен.
— Ты разве не говорил, что начал охоту на него в восемнадцать лет? — спросил Лалиберте.
— Именно так.
— Тридцать лет — не многовато?
— Не больше, чем пятьдесят лет убийств. Каждому свое — он настаивает, и я настаиваю.
— Вы во Франции не знаете, что такое закрытые дела?
— Знаем.
— У тебя что, никогда не оставалось нераскрытых дел?
— Немного.
— Но оставались?
— Да.
— А почему ты не бросил это?
— Я тебе уже сказал — из-за моего брата.
Лалиберте улыбнулся, как будто выиграл очко. Адамберг повернулся к Санкартье. Тот же сигнал.
— Ты так любил своего брата?
— Да.
— Ты хотел за него отомстить?
— Я хотел доказать его невиновность, Орель, а не отомстить.
— Не придирайся к словам, это одно и то же. Знаешь, на что, по моему мнению, похоже твое расследование? Которое ты мусолишь уже тридцать лет?
Адамберг молчал. Санкартье взглянул на своего суперинтенданта, из его глаз исчезла вся доброта. Жинетта продолжала смотреть в пол.
— На навязчивую идею, — объявил Лалиберте.
— По
Лалиберте сменил позицию и угол атаки.
— Теперь поговорим как полицейские. Тебе не кажется странным, что твой убийца-путешественник убивает у нас в тот момент, когда здесь находится его преследователь? То есть ты, одержимый навязчивой идеей полицейский, гоняющийся за ним тридцать лет? Такое совпадение не кажется тебе странным?
— Конечно, кажется. Если это совпадение. Я же сказал, что после убийства в Шильтигеме Фюльжанс знает, что я дышу ему в затылок.
— Бред! Неужели ты полагаешь, что он приехал сюда, чтобы подразнить тебя? Да будь у него хоть капля мозгов, он дождался бы, пока ты уедешь. Парень, убивающий раз в четыре или шесть лет, мог бы потерпеть две недели.
— Я — не он.