— Good! — похвалила Эрика аргумент Хитаги и тут же ударила новым фактом: — А что вы скажете насчёт письма, Хицугири-сан? Судя по содержанию записки, обнаруженной в оранжерее, отправитель как раз получал какое-то послание от убитого и заманил его на место убийства именно под предлогом обсуждения.

— Ну, тут всё просто, — Хитаги усмехнулась и откинула волосы назад. — Убийца мог видеть, как Дей просовывает под дверь моей комнаты какую-то записку, и попробовать заманить его на крышу, якобы чтобы её обсудить. Насколько мы можем судить, содержание записки довольно расплывчато: там нет ни одного конкретного слова о том, что именно было в первом послании. Поверьте, я знаю, о чём говорю…

— Кстати, довольно странно, что ты тоже не говоришь ничего конкретного, — осторожно заметил Минато.

Хитаги осеклась. Затем она цокнула и как можно спокойнее выдавила:

— Ну, у всех тут есть свои тайны, верно? Почему я должна быть исключением? — Она неловко засмеялась.

Эрика смерила её долгим задумчивым взглядом. Затем она покачала головой и с ухмылкой заметила:

— Возможно, вы и правы. Вот только конкретно вас окружает слишком уж много тайн. Больно часто вы о чём-то шепчетесь с своей… свитой. — Эрика оскалилась, довольная подобранным словом.

В этот момент Марти, который в течение полемики девушек трясся в безмолвном гневе, не выдержал и язвительно поинтересовался:

— А вы уж слишком часто цепляетесь к людям, как пиявка, мисс Эрика. Даже кровь научились высасывать ничуть не хуже их. Удивляюсь, как вы так долго продержались без своего зелёного пруда.

— Боже мой, Марти-сан, неужели вас так задело то, что вас причислили к чьей-то свите? — в наигранном удивлении прикрыла рот ладонью Эрика. Затем она с притворным раскаянием покачала головой и сочувственно поинтересовалась: — Наверное, тяжело осознавать, что всё это время вами просто вертели, как заблагорассудится?

Марти усмехнулся.

— Ну, Хитаги довольно гуманна, в отличие от тех, под кого откровенно прогибаетесь вы, мисс Эрика, — с широкой улыбкой заявил он и с удовлетворением отметил про себя, что всё ещё получает удовольствие от униженного вида Эрики. Довольный произведённым эффектом, он продолжил: — Да и у нормальных людей такой тип взаимоотношений называется “дружба”, если вы не знали. Ах да, о чём это я, у вас же нет сердца, а старость вы проведёте не в окружении близких друзей, а среди пары миллиардов кошек…

— По крайней мере, не рыдающей, как дитя, когда эти бесполезные “близкие” обнаружатся в морге, — злорадно оскалилась Эрика в ответ.

Марти запнулся и, побледнев, резко замолчал. Он слишком заигрался, и Эрика не упустила случая ударить в самое больное место. Он знал, что так будет, если вступить с ней в пререкательства, но всё-таки начал этот обмен язвительности, за что и поплатился. Марти нахмурился и, закусив нижнюю губу, отвернулся, стараясь унять дрожь от охвативших его ярких болезненных воспоминаний.

А Эрика тем временем, крайне довольная собой и своей блистательной победой в этой маленькой схватке, вернулась к прежней битве. Наклонив голову и взглянув на Хитаги, она методично поинтересовалась:

— На чём мы там остановились, Хицугири-сан? Ах, да — записки, — тут же ответила она на свой же вопрос и загадочно ухмыльнулась тревожно наблюдающей за ней Хитаги, заставив ту ещё сильнее насторожиться. — Признаю, тут вы правы. Но, — Эрика подняла палец вверх и довольно прищурилась, — есть кое-что, что мне показалось очень странным сегодня. А именно — ваш вид.

— Мой вид? — Хитаги вскинула брови в искреннем удивлении и осторожно поинтересовалась: — А что в нём такого странного?

— Ну, ты сегодня всех напугала, когда появилась в спортзале вся в крови… — заметил Ёшики с нервным смешком.

Хитаги хмыкнула и скрестила руки на груди.

— Ну уж простите, что после объятий с окровавленным трупом не соизволила отмыться… — язвительно проговорила она, хмуро косясь на Ёшики. Затем она перевела холодный взгляд на Эрику и добавила: — Если причина вызывает у вас сомнения, Фурудо-сан, можете уточнить у свидетеля — Марти-сана, — Хитаги мотнула головой в сторону барабанщика, на что тот молча кивнул, не глядя на кого-либо в зале.

Эрика тихонько посмеялась.

— Вы и вправду считаете показания Марти-сана достаточно весомым аргументом, Хицугири-сан? — насмешливо поинтересовалась она. — Даже если бы я могла ему поверить, это не отменяло бы возможности того, что вы специально ждали, пока кто-нибудь найдёт вас, держащей в руках окровавленный труп. Ведь это довольно простой трюк — замаскировать следы от убийства ещё какой-нибудь грязью. Взять хотя бы такой известный пример, как Агата Кристи, рассказ “Вечеринка на Хэллоуин”. Правда, там была вода, а не кровь, но принцип тот же. — Затем Эрика тряхнула головой и неожиданно серьёзно заявила: — А вообще, я имела в виду не совсем это. Скорее, меня больше заинтересовал не верх, а низ.

Перейти на страницу:

Похожие книги