Во сне я, правда, продолжала падать. Правда, не так, как мы неслись вниз с Гигантом-сама, а медленно и плавно. Сверху раскинулось странно-белесое небо. Внизу поблескивали воды крупной реки, и широко раскинулся какой-то непривычно низкий город...

Я падала, город медленно приближался. Вот мимо меня проплыли верхние этажи домов... А потом меня поймали.

- Привет! - радостно сказал Икари-сан, держащий меня на руках, как какую-нибудь принцессу из европейской сказки.

- Здравствуйте, Ик..., - я попыталась вырваться, чтобы принести подобающие извинения... хотя какие извинения возможны после того, что я сделала? Но Икари-сан немного неудобно вытянул руку и положил палец мне на губы, призывая к молчанию.

- Не стоит назвать имен, - сказал он.

- Почему? - удивилась я.

- Здесь варп хотя и удивительно спокоен, но столь же удивительно близок к поверхности. А мы сейчас не в том состоянии, чтобы позволить кому-то с Той стороны, - Икари-сан голосом подчеркнул заглавную букву, - слышать наши имена.

Объяснение было странным... но не более странным, чем все, что происходило со мной после того проклятого боя.

- А где мы находимся? - уточнила я.

- Один из ближних Сопределов, - что такое "Сопределы" Икари-сан пояснять не стал... а я не стала спрашивать. Если он посчитает нужным - расскажет.

И посмотрела вниз, под ноги. Там была странная мозаичная мостовая. Говорят, такие были в так называемых "курортных городах" до Второго удара... Но чтобы их делали сейчас - я даже не слышала.

На мгновение я задумалась о прозвучавшем слове "варп". Нет, английский я немного знаю. Хотя после гибели Англии и Великого Исхода из Северной Америки этот язык и стал несколько менее популярен, чем русский, японский и немецкий языки - основные средства коммуникации ООН, но все еще сохранил некоторое значение... примерно, как латынь в Темные века, и его часто учили в качестве второго-третьего языка. Но кроме основного значение "основа" или "деформация", мне вспомнилось еще одно, встретившееся мне в книге на японском языке. Мне было не очень понятно, зачем писать толстые книги о том, чего никогда не было, и, скорее всего, никогда не будет, но раз Командующий, Икари-сама, рекомендовал - я прочитала и ее. Правда, Икари-сама сказал, что, если я захочу - то смогу прочитать еще и другие книги из этой же серии... но меня эти книги не заинтересовали. По крайней мере, в сравнении с "Курсом дифференциальной топологии". Так что я просто приняла к сведению существование такой литературы, и более к этому вопросу не возвращалась.

Но сейчас прозвучавшее слово "варп" было ближе именно к той трактовке, которая была использована в той, прочитанной мной, книге.

- А как "варп, слишком близкий к поверхности" отражается на местных обитателях? - задала я действительно заинтересовавший меня вопрос. Тем более, что ответ на него мог дать и понимание других неясностей.

Икари-сан удивленно улыбнулся, но ответил.

- Местные жители почти поголовно - колдуны. Настолько, что им пришлось даже законодательно ограничивать колдовство, чтобы не расшатывать реальность сверх опасного предела. По сути, не так давно, они вплотную подошли к самоуничтожению, но сумели как-то удержаться...

Между тем мы подошли к какой-то двери, над которой висела красочная вывеска. Икари-сан ногой открыл дверь и вошел внутрь. Только подойдя к одному из столиков, он усадил меня, и сам сел рядом.

- И... - я вспомнила просьбу Икари-сана не называть имен, и запнулась. - А почему вы меня несли? Я могу ходить сама...

- Во-первых, - улыбнулся Икари-сан, - только на "ты", мы же договаривались. Во-вторых, я нес тебя на руках потому, что мне это нравится. А в-третьих, стоило мне упасть в обморок - как ты куда-то сбежала. И теперь я не намерен тебя упускать.

- Но... - я удивленно посмотрела на парня, - я же...

- Ты сделала все, что могла, - твердо ответил он, глядя мне прямо в глаза, - и я убью того, кто скажет, что ты должна была сделать больше.

- Юные господа, - к нам за столик подсел седой человек с мягкой, доброй улыбкой, и холодными, спокойными глазами убийцы. Признаться, я до этого не обращала внимания на окружающих, но, удивившись деянию подошедшего, я оглянулась, и убедилась в том, что это не он, а мы одеты странно для этого места. Впрочем, подозреваю, что контактные комбинезоны смотрелись бы странно в любом месте. - Позвольте угостить Вас, - продолжил странный господин, выставляя на стол бутылку.

- Древняя тьма? - на лице Икари-сана было написано неподдельное изумление. - Но разве такие вещи не "пьют исключительно у себя дом, накрывшись одеялом, чтобы лихим ветром не занесло лучших друзей"? К тому же мы - несовершеннолетние...

- Все правильно, - улыбнулся незнакомый господин. - Но сейчас Древняя Тьма - это именно то, что вам нужно.

- Нужно, - кивнул Икари-сан, одним прикосновением к горлышку откупоривая тяжелую, залитую сургучом пробку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Евангелион - фанфики

Похожие книги