Но пока что вопрос стоит не "как заполучить Рей-тян себе", а "как ее спасти". И пока что не видно даже намеков на его решение. Так что я просто спокойно шел вперед среди стада мелких тварей домена Владыки Распада. Пожалуй, даже хорошо, что здесь и я и Рей-тян оказались лишены физического воплощения. Иначе заражение чем-нибудь крайне опасным было бы просто неизбежно. Но вот "заразить душу" - это куда более серьезный трюк, и пока что никого, способного на это, поблизости не было. Видимо, вся эта история не была проявлением самого Пастыря Обреченных, или даже кого-либо из его Высших, но просто людской самодеятельностью. Что ж. Когда мы вернемся - я выясню, кто это такой альтернативно одаренный...
Внезапно в моем разуме тихо-тихо прозвучали слова Учителя, кусочек куплета песенки, которую он частенько любил напевать... "Там надежда в стылой мгле, яркая, как звезда"!
И действительно, где-то впереди, за немыслимыми безднами времени, вспыхнула удивительно знакомых очертаний восьмиконечная звезда с пылающим оком в центре.
Выхватив из кружившейся вокруг нас стаи особенно ничтожную особь, я, силой его превращения в нечто иное пробил и так подвижное и пластичное пространство, сформировав портал, и рухнул в него. Кажется, эти действия отправили Рей-тян в обморок, но, к счастью ненадолго.
Очень скоро я почувствовал, как заклятье, сковавшее душу Рей-тян, сначала лишилось подпитки домена, а потом - распалось. Заметив это, я накинул на нее серебрянную нить, ведущую к ее телу, и позволил ей утащить нас вверх, в материум.
Открыв глаза материального тела, я был несколько неприятно удивлен, поскольку оказалось, что я смотрю прямо в ствол пистолета, калибра, так, на глаз, около десяти миллиметров.
Госпиталь НЕРВ. Кацураги Мисато
На седьмой день пребывания детей в глубокой коме, из которой их не могли вывести никакие предпринятые Рицко меры, в штабе НЕРВ появились несколько человек, направленных институтом Мардук. Они доставили нечто, что могло помочь детям... но могло и убить их. И, что хуже всего, данный... объект - был один, и раздобыть дубликат не представлялось возможным.
Мы собрались в палате, где лежали Синдзи-кун и Рей-тян. С некоторым удивлением я увидела, что их койки были сдвинуты, а руки - соединены на границе. Рука Синдзи-куна накрывала тонкие пальчики Рей-тян. Они выглядели на удивление мило. Вот только то, что они спали и никак не могли проснуться - расстраивало меня.
- Итак, - человек в адмиральской форме внимательно посмотрел на пилотов, - кто получит Звезду Надежды? Я думаю...
- Икари-тюи, - твердо сказал Командующий.
- Вы согласны рискнуть сыном? - удивился адмирал. - Вы точно понимаете, во что он может превратиться?
- Лучше вас, - адмирал с сомнением покачал головой в ответ на это заявление Гендо-сана.
- И, тем не менее... - начал было приезжий, но был прерван.
- И, тем не менее я настаиваю, чтобы Звезда Надежды была использована именно для Икари-тюи.
Вот как он может столь формально говорить о собственном сыне? Да еще настаивать на применении к нему неопробованной и небезопасной методики лечения?
- Хорошо, - кивнул адмирал. - Приступайте!
Один из спутников так и не представившегося адмирала подошел к пилотам, и достал из сумки деревянный ларец, украшенный прихотливой росписью. Когда крышка была открыта, там оказалась восьмилучевая звезда, вырезанная из прозрачного синего камня. Помощник адмирала аккуратно, стараясь не касаться этого странного лечебного средства открытой кожей, достал звезду из ларца и положил на лоб Икари Синдзи.
- Итоцу-сан, Футацу-сан, - обратился адмирал к своим помощникам, - вы знаете, что делать.
Высокие, накачанные парни достали пистолеты и навели на лежащих детей.
- Что вы творите?! - я попыталась встать между пилотами и этими ...*, замыслившими убить детей, но меня просто отбросили в сторону.
/*Прим. автора: непереводимая игра слов*/
- Спокойнее, Кацураги-тайи, - когда я попыталась подняться, меня остановил голос Командующего. - Если у нас получится то, что мы хотим сделать, то предпринимаемое этими достойными господами, - сарказм наполнял сказанное как селедка - бочку для засолки, - будет бессмысленно.
- А если не получится? - нахмурился адмирал, не давая своим людям команды прекратить этот кошмар.
- Тогда это будет бесполезно. Ваше оружие неспособно повредить демону, воплощенному в материальное тело, - твердо ответил Икари-сама. - Но если им так спокойнее - пусть утруждаются.
Звезда во лбу Синдзи-куна мерцала переливами синего. Постаепенно это сияние распространялось по всему телу мальчика, заставляя спутников адмирала судорожно стискивать свое оружие. Признаться, я уже начала всерьез опасаться случайного выстрела, когда глаза Синдзи-куна открылись. Несколько секунд он совершенно флегматично смотрел в ствол направленного на него оружия, а потом перевел взгляд влево, явно записав угрожающего ему человека в разряд "нечто несущественное". Зато, увидев его напарника, наставившего ствол на Рей-тян, Синдзи-кун криво ухмыльнулся.