— Я не могу прийти на игру, потому что вечеринка начинается рано, и я не смогу выйти из дома слишком рано, но позже я смогу улизнуть.

Это лучше, чем я надеялся.

— Мне нравится твоя бунтарская сторона, Вествуд. Это тебе идет.

Она перекидывает ногу через мое тело и заваливается на меня.

— Бунтарство без причины — это отстой, но ты делаешь это достойно, Камински.

Я хватаю ее за сладкую попку и впиваюсь пальцами в ее ягодицы.

— Сколько у нас времени?

— Я не знаю, но… Я все еще чувствую себя бунтаркой.

Мои губы кривятся в ухмылке.

— Это моя девочка.

<p>ГЛАВА 47</p>

БЛЭР

Несмотря на то, что я сказала Алексу, что не хочу скрывать наши отношения от друзей, я попросила его подождать до рождественской вечеринки, чтобы подтвердить то, что они уже знают. Я не буду называть нас парой, потому что все еще нахожусь в плену своего соглашения с матерью. Мои причины, чтобы подождать? Мне будет проще рассказать всем сразу, но у меня есть и другой мотив — избежать драмы с родителями, когда мне придется провести несколько часов в ловушке с ними на их вечеринке.

Пока что вечеринка не была адом на земле. Мне удается держаться подальше от мамы и ее попыток всучить меня потенциальному кандидату в мужья. То, что она не носится со мной, как с призовой лошадью, почти подтверждает, что ее поиски закончились. Болконские еще не приехали, и я с ужасом жду новой встречи с Ильей.

Когда родители отвлекаются, я пробираюсь в отцовскую каморку и проверяю на телефоне счет игры. Третий период почти закончился, "Воины" выигрывают. Противоречивые чувства смешиваются в моей груди. Я радв, что они ведут в счете, но огорчена тем, что не могу быть рядом и болеть за них. Кто бы мог подумать, что я стану хоккейным болельщиком?

Дверь открывается, и в кадре появляется моя мама.

— Вот ты где, Блэр. Я тебя везде искала. Болкоские уже здесь, и Илья очень хочет с тобой поздороваться.

Ужас пробегает по позвоночнику, по нему бегут мурашки. Желудок бунтует, сворачиваясь в тугой комок. Хорошо, что я еще ничего не ела, а то бы меня стошнило.

— Я сейчас выйду. Мне нужно позвонить.

— Кому ты звонишь в такой час?

— Мелоди. У нее небольшой срыв, и я ей нужна.

Моя мать поджала губы.

— Поторопись с этим.

Она поворачивается на пятках, оставляя дверь приоткрытой. Я жду минуту, прежде чем последовать за ней. Меньше всего мне хочется общаться с Болкоскими, но я должна вести себя хорошо, чтобы потом улизнуть. Лучше покончить с этим побыстрее.

Расправив плечи и сделав глубокий вдох, я подхожу к родителям и семье Ильи. В смокинге он выглядит еще красивее, но даже если бы он не вызывал у меня неприятных ощущений, его внешность на меня не подействовала бы. Есть только один человек, который вызывает у меня бабочек и заставляет мое сердце биться быстрее по правильным причинам. Сейчас мой пульс учащается, но это от страха, а не от желания.

Райдера нигде поблизости нет, что очень плохо. Мне бы не помешала его помощь. Я видела его всего один раз сегодня вечером, когда разговаривала со старым другом моих родителей.

Бездушные глаза Ильи сверкнули, когда я подошла ближе.

— Блэр. Разве ты не видение в красном?

Я провожу липкими руками по шифоновому платью, которое обтягивает меня во всех нужных местах. Мамин выбор. Мне нравится это платье, но я знаю, почему она настояла на том, чтобы я его надела. Я должна покорить Илью, убедить его жениться на мне. Я совершенно уверена, что мне не нужно прибегать к играм обольщения, когда речь идет о нем. Он не кажется мне человеком, которым можно так манипулировать.

— Привет, Илья, — я натянуто улыбаюсь, затем поворачиваюсь к его родителям. — Добрый вечер, мистер и миссис Болкоски.

— Добрый вечер, Блэр. Я слышал, вы познакомились с моим сыном в ночном клубе в Бостоне несколько недель назад, — говорит его отец с густым русским акцентом.

— Да, такое совпадение. Я и не знала, что он владеет клубом.

— Это новое приобретение. Мы расширяем наш бизнес в США с помощью вашего отца.

Отец кивает, но не отвечает на улыбку г-на Болкоски. Он прячет отсутствие энтузиазма за стаканом с виски.

— Илья, ты смотрел объявления в районе Блэр? — спрашивает мама.

— Да, мэм. Я сделал предложение по одному из них.

Я тяжело сглатываю.

— Сделал?

— Да. Это отличная инвестиция. И мне нравится этот район. Я жду ответа от своего агента.

Я должна что-то сказать, но я занята тем, что схожу с ума. Боже, как я жалею, что не взяла бокал шампанского перед тем, как подойти сюда.

— Как скоро ты закончишь колледж, Блэр? — спрашивает его мать тоном, в котором сквозит неодобрение. Взгляд на нее усиливает мои подозрения.

— Осталось полтора года.

— Хм. В мое время женщинам не нужна была степень. Муж обеспечивает.

— Хорошо, что я не из вашего времени, — я вижу проходящего мимо официанта, и вместо того, чтобы ждать, пока он подойдет ближе, я встречаю его на полпути.

Я думаю о том, чтобы использовать это как повод для побега, но Илья идет за мной.

— Мне очень жаль по поводу моей мамы. У нее очень архаичные взгляды на роль женщины в обществе.

— Я поняла.

Перейти на страницу:

Похожие книги