Дверь спальни распахнулась, и в комнату влетела Перри, она мгновенно оказалась рядом, обнимая меня и нашептывая слова утешения. Из моих глаз покатились слезы, я не могла сдержать рыданий, сотрясающих мою грудь. Я села на край кровати, пытаясь вспомнить хоть одну деталь, ведь дальше была пустота.

– Я ничего не помню, он сделал это со мной? – Мой голос был совсем тихим и осипшим, казалось, даже не принадлежал мне.

– Нет, нет… Рэй появился раньше, чем Люк успел что-то сделать, – поспешно объяснила Перри.

Тревога стала медленно отступать, хоть и не покинула меня полностью. Он все равно трогал меня, сжимал мою грудь и ударил. Я была его игрушкой, мое тело мне не принадлежало. Я не могла дать ему отпор.

Взгляд Перри был направлен на мое лицо, я увидела в ее глазах жалость и беспокойство. Я знала, о чем думала подруга.

– Только не говори это, – заворчала я.

– Что именно?

– Что ты была права и мне следовало обратиться в полицию.

Перри обхватила руками мою голову и мягко провела большим пальцем по моей нижней губе.

Я поморщилась от боли, взгляд Митчелл потеплел.

– Не буду, ведь ты сама это знаешь. – Она опустила руки и прижалась щекой к моему плечу. – Рэй очень расстроился, когда узнал, что тебя преследовали, а ты скрывала это от него.

– Он ведь бросил меня, – напомнила я.

Впрочем, я совсем не винила его в этом.

– Не совсем так, мы обе понимаем, что он любит тебя. Он от волнения чуть с ума не сошел, я еще никогда не видела его таким…

– Каким?

– Разбитым. Он винит себя в том, что произошло с тобой. Рэй считает, что должен был заботиться о тебе.

– Не должен был, – фыркнула я, отстраняясь от подруги.

Он и так заботился обо мне все это время, а я отплатила ему предательством. От осознания того, что Уилсон все еще беспокоится из-за меня, на глаза наворачивались слезы. Я не стоила этого.

– Давай ты ополоснешь щеки, и мы поговорим с тобой на кухне, хорошо? – ласково предложила Перри, поднимаясь с кровати.

Я кивнула и побрела в ванную комнату из спальни Рэя. На его полочке заметила свою зубную щетку.

Почему он не избавился от нее?

Я включила воду в душевой кабине, зашла внутрь и сползла по стене на пол. Горячие капли стучали по моей голове, сбегали по холодной коже, мое тело затрясло от резкого перепада температур и судорожных рыданий, которые я больше не могла сдерживать. В носу все еще стоял едкий запах чужого пота, я ощущала липкие прикосновения на своей коже и слышала жуткие речи.

Митчелл права, я сама была виновата в том, что произошло. Если бы я не строила из себя непробиваемую и неуязвимую Кирби и сразу обратилась в полицию, то ничего бы не случилось.

Просидев так минут тридцать, я заставила себя встать и быстро умылась. Перри предусмотрительно оставила для меня полотенце и набор нижнего белья. Я оделась в ту же одежду, в которой спала, и отправилась к Митчелл.

Эта одежда принадлежала Уилсону – его толстовка и спортивные брюки. Все такое теплое, мягкое и пахло кондиционером для белья.

Перри заварила чай и поставила горячую кружку передо мной. Видимо, Рэй позвонил ей и попросил приехать.

– Почему на мне его одежда? – задала я первый интересующий меня вопрос, и он был самым безопасным – паузой, которая позволила бы мне потянуть время.

Голова болела так сильно, что рисковала взорваться.

– Тебя осмотрел его знакомый доктор, и когда уехала полиция, он привез тебя сюда. Ты была в пальто, а под ним лишь белье, – осторожно сказала она. – Рэй совершенно не подумал об одежде для тебя. Поэтому на тебе его вещи. Но если ты хочешь переодеться, я захватила для тебя кое-что.

Да, я видела, ведь помимо белья, которое Перри дала мне, в спальне Уилсона лежали джинсы и свитер малинового цвета с кружевными оборками на рукавах, а также белая куртка. Но вряд ли я надену все это, не знаю, что со мной должно случиться, чтобы я добровольно превратилась в огромный пион.

Я вздохнула и сжала в руках кружку.

– Зачем он увез меня из квартиры?

– Потому что она нуждается в уборке и… Рэй решил, что будет лучше оставить тебя здесь.

Я увидела еще одну вспышку, а затем услышала, как кто-то застонал от боли. Разрушенная деревянная перегородка, Рэй злой и на кого-то кричит.

– О боже, он убил его? – поднимая взгляд на лицо Митчелл, спросила я.

Еще один пробел восполнился за секунды. Я видела, как он наносил ему удары. Рэй был таким взбешенным.

– Нет, Люк жив, ему пришлось зашивать лицо, и у него переломано четыре ребра. Он напал на Рэя с ножом и порезал его. Утром парни уехали в участок, я переживала, что Рэя привлекут к ответственности, но юрист Уилсона все уладил. Рэй останется в статусе свидетеля.

– Порезал? – Из всего, что она сказала, я услышала лишь это.

– Да, но не волнуйся, ему наложили повязку и дали обезболивающее. Для него это царапина, – успокоила меня Перри.

Мой взгляд блуждал по кухне, пока не остановился на собачьей миске.

О нет.

Чарли.

Я вскочила со стула и начала оглядываться по сторонам. От волнения на моем затылке зашевелились волоски. Визг Чарли стоял у меня в ушах, я никогда раньше не слышала, чтобы он издавал подобные звуки. Как же больно ему было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли Нью-Йорка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже