— Твоя очередь, Элли, — сократил Лиам моё имя, и оно прозвучало так неожиданно красиво, что я замерла. — Раз знаешь, как ходят фигуры, ходи. Чтобы научиться играть, нужна практика.
Я кивнула, взяла пешку и поставила на клетку вперёд.
— Расскажи мне, что успела узнать про Дакоту Андрас. Зачем она явилась сюда? Она может быть шпионкой или убийцей? А кто-то из её свиты?
В тот же миг у меня перехватило дыхание. Кровь отлила от лица, а на спине выступил холодный пот. Что, если Лиам и меня спросит об этом?! Сейчас я не смогу солгать. Тогда он поймёт, что я вру, и убьёт меня.
О, Святая матерь, да я здесь просто хожу по лезвию. Один неверный шаг — и мне конец.
Я сглотнула ком, образовавшийся в горле, и хрипловатым голосом начала рассказывать всё, что успела услышать, узнать и к каким выводам пришла относительно Дакоты.
— Она весьма вольно себя ведёт. Я бы даже сказала, бесстрашно по сравнению со всеми остальными девушками. И либо это её характер, либо у неё иные цели.
— А какие цели у остальных сиер? — тут же сменил тему Лиам.
— За всех сказать не могу. Но у большинства — просто славно устроиться в Даргандии. Выйти замуж и жить счастливо. Дома их не ждёт ничего хорошего. По сути, от нас избавились. Лишние рты, бесприданницы, старые девы… Вы же понимаете, что к вам не отправили лучших из лучших? — осторожно спросила я и снова сделала свой ход.
— Именно на это я рассчитывал, — протянул Лиам, задумчиво покрутил самую красивую фигуру на доске, а потом произнёс: — Эта фигура называется королевой, и она ходит зигзагом. А ты так слепо двигаешь пешки, что скоро подставишься под удар. Ты должна быть внимательной и вдумчивой, — начал наставлять меня Лиам.
Он показал её движения, а затем велел мне переходить с учётом новых знаний.
— Вот теперь для начала неплохо. На сегодня хватит, — Лиам посмотрел на часы и побарабанил когтями по столу. — Продолжим завтра.
Тёмный встал и пошёл к выходу из сада, даже не дожидаясь меня. Так, словно я пустое место.
Хотя, впрочем, о чём это я? Никакая я не шпионка, так — марионетка в руках королевы Исольвении и Тёмного Владыки. Очень обидный факт.
Лишь у самого выхода, когда мы должны были выйти на обозрение всем, Тёмный затормозил.
Он придирчиво осмотрел меня и недовольно пробормотал:
— Это никуда не годится.
Лиам сделал шаг вперёд, обхватил одной рукой меня за талию и крепко прижал к себе.
— Ох, — стон вырвался вместе со вздохом от неожиданного резкого движения.
Инстинктивно вцепилась в плечи Лиама, чтобы не упасть, и возмутилась:
— Что вы дела…
Владыка резко обхватил ладонью мой затылок и поцеловал. Требовательно. Неистово. Жадно. До головокружения. До дрожи в коленях и полного помутнения рассудка.
— Вот теперь ты похожа на влюблённую даму после первого свидания, — улыбнулся Лиам, когда оторвался от моих губ.
А затем положил мою руку на сгиб своего локтя и пересёк черту, выводя нас на всеобщее обозрение.
Я тут же покраснела с головы до пят. О, Святая Матерь! Это был перебор. Я всё ещё неровно дышала после поцелуя, губы припухли, волосы в беспорядке, а ноги дрожат… Любой дурак при взгляде на нас поймёт, что мы вовсе не гуляли.
Теперь сиеры, и так считавшие меня конкуренткой, окончательно запишут меня в ряды своих врагов. И как прикажете при таком раскладе мне выяснять их подноготную?! Ну, спасибо, Владыка, удружил!
— Вы, вы… вы просто злодей! — задыхаясь от негодования, выпалила я.
— В том-то и вся соль, лапа! — оскалился Лиам и вошёл вместе со мной в столовую.
Все разговоры смолкли. Присутствующие гости обернулись на нас, внимательно разглядывая и подмечая каждую деталь. Лиам, как истинный прохвост, склонился и галантно поцеловал мою руку.
— Спасибо за чудесную прогулку!
Я присела в реверансе, отступила на пару шагов, а он тут же вызвал следующую даму:
— Эйроуанна Белый цветок из рода Латорейдуме.
Красивая златовласая эльфийка вышла вперёд, шаркнула ножкой и присела в эффектном глубоком реверансе. Лиам подал девушке руку, и она, следуя моему примеру, смело вложила пальцы в его ладонь.
Стоило двери закрыться, как толпа оживилась. В зале заиграла музыка, и меня окатило волной гнева. Сиеры, не стесняясь, смотрели прямо на меня и прожигали дыру. Некоторые, например, сиеры Лайонелл и Фултон, без смущения обсуждали меня.
Так что до меня доносились обрывки фраз.
— Наглая выскочка…
— Забыла своё место!
— Позор Исольвениии. Спуталась с врагом!
— Вырядилась как шлюха…
— Сразу видно, чем она его приманила…
От таких оскорблений голова шла кругом. Хотелось убежать. Спрятаться в каком-нибудь закутке, чтобы не слышать подобных речей и не видеть осуждающих взглядов. Но самое грустное, сколько бы я ни отрицала это, как бы ни пыталась отмыться, мне всё равно никто не поверит.
— Ты как? — схватила меня за руку Лиззи.
— Лиззи?! — я так обрадовалась подруге, что обняла.
Она была как глоток свежего воздуха.
— Ох, что-то мне подсказывает, что не очень. Пойдём к алькову. Возьмём тебе воды! — подруга похлопала меня по руке.
Я кивнула.