Постепенно мы удалялись от шумной сцены, добравшись до воды. Людей становилось всё меньше, молодёжи здесь было слишком скучно из-за отсутствия активности. Вокруг нас гуляли взрослые люди и старики.
Вечерело, зажигались повсеместно расположенные бумажные фонари. Там, где их не хватало, с освещением отлично справлялись электрические вывески, озаряя деревянные пирсы уютными огнями. По реке плыли стилизованные под венецианские гондолы, перевозя влюблённые парочки.
— Хочешь прокатиться? — предложил заинтересованно глядящей девушке.
— М-м-м, пожалуй, нет. Поберегу свой первый раз для настоящей Венеции, — мечтательно улыбнулась она. И через мгновение внезапно посерьёзнела. — Это был очень интересный день, но не пора ли нам возвращаться?
— О, не хотел мешать твои планам, — притворно расстроился я. — Сейчас вызову машину…
— Нет-нет, дело не в спешке, — быстро ответила она. — Весь мой день сегодня посвящён встрече с тобой.
— А если бы я не пришёл? Так бы и ждала там голодная?
— Ну почему? Я бы незаметно съела бутерброд, — рассмеялась девушка. — Не впервой.
— Кто же был моим соперником? — спросил её с притворной ревностью.
— О нет, я про участие в официальных мероприятиях моего отца. Раньше он часто брал меня на них, приходилось часами ожидать, пока они обсудят вопросы за закрытыми дверями. — Кажется, Мэй испугалась, что я подумаю что-то не то. Например, про отсутствие девственности, которой китайцы придавали большое значение. После моего замечания о шутке она тихо вздохнула. — Никогда бы не подумала, что мой будущий муж будет таким… несерьёзным.
— Всему своё время. Ты бы хотела жить с кем-то, постоянно общаясь с ним официальным тоном? Я точно нет. — Мы удалились от прогуливающихся людей, встав на небольшой площадке. Огни бумажных фонарей очень красиво отражались в тёмной воде. Мэй вроде не против откровенного разговора, посмотрим, насколько далеко мы сможем зайти. — Раз уж об этом зашла речь, зачем оно тебе? В смысле брак.
— Я хочу помочь отцу и стране, — ответила принцесса без тени сомнений. — У тебя есть уникальные технологии и возможность сделать лучше жизни миллионов людей. Разве это плохой повод, чтобы связать себя узами брака?
— Ты наверняка знаешь, что совсем недавно я был простолюдином? — Дождался подтверждающего кивка. Разумеется, она читала моё досье. Интересно, сколько на меня нарыли китайские шпионы. — У нас всё немного по-другому. Замуж обычно выходят по любви, а не по расчёту.
— Я искренне уважаю твои достижения, немногие способны заслуженно получить титул с нуля, — заявила девушка. Анализ её голоса сообщил, что она говорит правду. — И понимаю, что наши традиции для тебя в новинку. Это ничего, я помогу привыкнуть.
О шпионах можно было не переживать. Мэй окружила нас почти незаметным поглощающим звуки барьером, я использовал нанороботов. До корпоратов наконец дошло, что нас давно нет в той машине, теперь нас искали по всему городу. Про набережную тоже не забыли, но пока мы ловко уходили от их агентов. Никто не мог помешать откровенному разговору, пожалуй, отличная возможность прояснить важные детали под влиянием момента.
Специально заговорил, глядя на воду, чтобы не давить на девушку:
— Нам не обязательно спать вместе. Распишемся, я заберу тебя в Хабаровск,и живи как хочешь. Через год можешь лететь куда угодно, держать не буду.
— Я тебе не нравлюсь⁈ — Впервые в голосе Мэй послышались гневные нотки. — Это из-за цвета волос? Я покрашусь!
— Да при чём здесь волосы! Тебе очень идёт чёрный цвет! — Пришлось тоже повысить голос, чтобы мои слова воспринимались всерьёз. — Я хочу сказать, что не тиран. Не собираюсь сажать тебя на цепь в подвале или всюду таскать с собой ради статуса. Поверь, существуй способ заключить союз без брака, я бы с радостью обошёлся без него.
— Ты точно раньше не участвовал в интригах? За короткий срок нанёс мне уже два оскорбления. — Улыбка принцессы резко контрастировала с её словами.
— В мои намерения точно не входило обижать тебя, — поспешил заверить её.
— Я понимаю, что ты говорил не со зла, а из-за недостатка опыта. Дружеский совет — никогда не говори женщине, что обошёлся бы без неё, будь у тебя другой выбор. — Она тихо рассмеялась, прикрыв рот ладонью.
Хлопнув себя по лбу, тяжело вздохнул. Ну да, она права, я наступил на мину. Вэл с Викой мне бы точно устроили. Ржущий на заднем фоне Андрей тоже не добавлял спокойствия.
— Не извиняйся, — разгадала она моё намерение. — Я прекрасно поняла, что ты имел в виду. Всё в порядке.
— Тогда могу я услышать ответ на своё предложение? — спросил слегка напряжённым тоном.
— А какой, по-твоему, он может быть? — звонко рассмеялась девушка. — Все аристократические браки политические. Я не могу просто взять и жить в своё удовольствие, никто не поймёт.
— Попробуй не оглядываться на чужое мнение, — предложил ей, вызвав новый приступ смеха. — Серьёзно, в чём смысл?
Тай Мэй повернулась ко мне, приблизившись на пару шагов. Вместо ожидаемого поцелуя она вежливо поклонилась, сообщив дружелюбным официальным тоном: