— Понимаю. Все Легионеры и половина моих людей смотрят запись недавнего забега. Не зря я назвал тебя живчиком. — Носорог внезапно усмехнулся. Быть не может, на его морде мелькнуло настоящее дружелюбие! — Я пришёл сказать спасибо за наше спасение. Я собирался умереть с честью, а ты взял и помешал моим планам. Придётся и дальше коптить небо, сражаясь с жуками по всей галактике.
— Благодарить не обязательно, я выполнял свою работу, — слегка пожал плечами с подчёркнуто равнодушным видом, краем глаза посматривая на экраны. Нас не преследовали, вокруг вообще ничего не было, не считая астероидов.
— Не корми меня этой чепухой! — рявкнул Ангамор, мигом став похожим на себя прежнего. — Любой другой на твоём месте свалил бы сразу после моего подтверждения о завершении задания!
— Хотите сказать, прямо сейчас я здесь один? Или всё же в трюме есть и другие Легионеры? — ответил с фирменной усмешкой, чтобы ему стало стыдно. — Это не я починил корабль, довёл выживших до ангара и сдерживал жуков. Это была командная работа, причём участвовала не только «Центурия». Не все мы козлы, которыми ты нас считаешь.
— Я запомню твои слова, — кивнул он с серьёзным видом. Из его хрипящего носа вырывались облачка белого пара. — Признаю, был не прав.
— Умение вовремя понять свою ошибку дорого стоит, генерал. Не зря тебя прозвали… — Тут я запнулся. Понятия не имею, какое у него прозвище. Стальные ноги?
— Чудо с железными кулаками. — Носорог сразу раскусил причину моей заминки. Не сдерживаясь, он расхохотался, схватившись за мощный живот. — Хорошие были времена.
— Самое лучшее всегда ждёт нас впереди. — Убедившись в отсутствии непосредственной угрозы, обратился напрямую к Ангамору: — Не стоит расслабляться, генерал, мы пока не дома.
— Разве самое сложное не позади? — нахмурился он. Настроение у него менялось быстрее, чем у моих женщин, опасный тип.
— Не забывай про Белый Рой, — напомнил ему. — С высокой вероятностью мы везём их агентов.
— Ах да. Точно не хочешь, чтобы мои люди присматривали за ними? — Генерала явно обижало моё недоверие, но он удерживался от прямых обвинений. — Твои, поди, сильно устали.
— Справимся. Мы не можем позволить им заразить генерала, лучше останься здесь.
— Предпочту встретить опасность с высоко поднятой головой. — Ангамор насколько мог аккуратно опустил массивную ладонь в бронеперчатке на моё плечо, вызвав вспышку яркой боли. — Спасибо, что вытащил нас из той заварушки, Легионер Цезарь. Я этого не забуду.
— Посмотрим при следующей встрече, — ответил с кривой улыбкой. Нельзя показывать страданий, не поймёт.
Носорог молча кивнул, оставив меня в приятной тишине. Веки сразу потяжелели, разрушающееся тело требовало отдыха. Получив вместо долгого целительного сна очередную порцию стимулятора, организм ответил жутким ознобом. Несмотря на комфортную температуру в кабине, я будто угодил в морозилку, едва получалось сдерживать тремор. Да уж, лишнее напоминание обновить оболочку, хряк будет просто счастлив.
— Цезарь, у нас проблемы. — Когда Валькирия говорит что-то подобное, обычно дело означает полный швах. — Спасённые со станции недовольны, требуют тебя на разговор. Скоро дойдёт до бунта.
— У них есть конкретные требования или претензии? — тяжело вздохнул, на самом деле ожидаемо.
— Всякий бред, типа им тесно сидеть в трюме, когда в их распоряжении такой большой корабль. — Тон эльсийки ясно говорил о её отношении к спасённым. Она бы с удовольствием выкинула дебоширов в открытый космос. — Хотят, чтобы мы выпустили их и распределили по нормальным каютам.
— Серьёзно? Они двадцать лет жили в полной заднице и теперь не могут потерпеть недолгий полёт? — Абсурдность требований зашкаливала. Не могли, блин, придумать что-то получше? Совсем не старались! — Ты сказала им, что мы прибудем в зону Федерации меньше чем за сутки?
— Да! — эмоционально воскликнула эльсийка, перейдя на противный писк. Я временно отключил подписку на ругательства, чтобы не перегружать мозг сложными оборотами. — Блин, они пытаются отломать решётки! Собираются наброситься на ребят! Что делать?
— Отправь всех Легионеров в полной броне подавить бунт. Пусть не церемонятся, крутить всех, кто не ляжет на пол. Зачинщиков поместить в отдельное изолированное помещение. У нас есть успокоительное или снотворное? — Я не собирался участвовать лично, во-первых, нужно следить за космосом, во-вторых, вряд ли смогу встать без чужой помощи.
— Ничего такого, просто свяжем их покрепче. А, подожди… — Валькирия ненадолго отключилась. — Генерал говорит, у них полно транквилизаторов. Боюсь представить, зачем они ему понадобились.
— Спроси, может, у него и наручники найдутся. — Сложно представить в носороге любителя пожёстче. Думаю, старомодный генерал таким образом расправлялся с бунтовщиками.
— Слушай, он выдал мне целую гору! Блин, я теперь боюсь оставаться с ним наедине. — Эльсийка нервно хихикнула, преувеличенно бодро воскликнув: — Ладно, на связи, сейчас займусь недовольными. Совсем оборзели! Мы их спасли, а им пятизвёздочный отель подавай!