Воскреснув, злая как тысяча чертей эльсийка прихватила с собой Рокси, полетев прямо к месту аварии на купленном в Легионе глайдере. Гномка без труда обнаружила в обломках следы диверсии.

Припёртый к стенке жук даже не стал отпираться, высокомерно заявив, что до нашего появления в Дыре жилось лучше. Его слова привели Валькирию в настоящую ярость. Она потащила упирающегося торговца к полицейскому участку, вручила в руки удивлённому шерифу и распорядилась бросить в самую тёмную яму, выбросив ключ подальше. Он сидел там в ожидании приговора.

Хм, по идее, его уже должны были расстрелять за покушение на жизнь Легионера, тоже нужно проверить. Если его отпустили — на плаху пойдёт шериф вместе с ближайшими помощниками. Мне пособники преступникам не нужны, благо для вынесения смертельного приговора имелся железный повод.

Пока я размышлял над планами на ближайшее будущее, весело щебечущая обо всём подряд Фокси управляла машиной. Поездка получилась неожиданно долгой, интересующее фурсианку заведение находилось за городом. Через пару километров дороги отличного качества мы остановились у классического ранчо.

Над въездными воротами прибили башку пустынного монстра с оскаленной пастью и четырьмя мощными рогами, за ними начиналась обширная парковка, почти полностью заставленная машинами — место пользовалось популярностью. Ресторан занимал большое одноэтажное здание без окон, построенное полностью из дерева.

— Что-то нелогично, если они хотели создать внутри комфортную атмосферу, зачем применять такой дорогой материал? — На Тартусе было крайне сложно обнаружить лес, то есть его привезли на корабле. Цены на доставку, соответственно, космические.

— Ты иногда такой наивный, — хихикнула фурсианка, шумно вдохнув сухой горячий воздух. — Это обычный пластик со специальной текстурой! За версту разит.

Приблизившись в упор, я так и не заметил визуальной разницы, зато на стук действительно отличалось.

— Отлично сделали. Внешне выдержали деревенскую стилистику, использовав практичные материалы, — оценил я задумку.

— О чём ты? — удивилась Фокси. — Причём здесь деревни? Их же строят из сплошного мусора.

— Ну… у нас на планете распространено мнение, что в некоторых странах сельская жизнь выглядит примерно так. Бескрайние просторы с тучными стадами, деревянные постройки, суровая честная жизнь с тушёной фасолью перед сном. — Я не большой фанат вестернов, но они давали определённое представление, которое явно не совпадало с мыслями Фокси.

— У вас очень богатая планета, — громко присвистнула лисичка. — Во многих развитых мирах, что я видела, это премиум-материал. Пластик же дешевле и лучше по всем характеристикам, а леса нужно специально выращивать.

— Не зря же нас называют диким миром, — хмыкнул я, отгоняя странное чувство.

Подойдя к двери, я пропустил девушку вперёд, получив в награду счастливую улыбку с изогнутым в сердечко хвостиком. Мы оказались в предбаннике, где нас обдуло прохладным воздухом, убирая с одежды пыль и песок. Внутрь зашли относительно чистыми, насколько это вообще возможно.

Внутренняя отделка усилила ассоциацию с кафе в стиле кантри. «Деревянные» полы, грубые столы, неудобные стулья. На стенах развешаны традиционные черепа местных монстров, на большинство мы охотились во время зачистки территории вокруг первой базы. Из общей гаммы выбивались стандартные светильники в потолке и роботы-разносчики, ну и других посетителей сложно назвать ковбоями…

Кафе было полностью автоматизированным, заказы принимались через специальные терминалы, принимающие кредиты. Если у посетителей их не было, они могли сходить в специальную торговую зону, где у них выкупали разные ценности примерно за полцены. И желающих хватало.

Мы заказали два фирменных мясных набора с особым напитком из специй. Заодно узнаю, почему за них платят столько кредитов.

— Почему здесь нет живых служащих? — спросил у довольно улыбающейся лисички, Фокси пребывала в отличном настроении, неосознанно размахивая хвостом. — В Федерации же дорогие роботы, а местным можно много не платить.

— Не бери в голову! Наверное, живые воровали много мяса, — пожала она плечами. — Я слышала, здесь очень вкусно готовят, язык можно проглотить!

Возникшие в голове подозрения значительно усилились, когда нам принесли еду. Шикарный стейк на гриле с обязательной косточкой, запечённая молодая картошка и спаржа! Я внимательно уставился на урчащую от наслаждения Фокси, вгрызающуюся в мясо острыми зубками. Последовав её примеру, обнаружил, что его пожарили на сливочном масле.

— Ну-ка признавайся! — потребовал у прыснувшей лисички. — Слишком много совпадений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меж двух миров [Дорничев/Лисицин]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже