— Тому существует слишком много причин, — печально улыбнулась она. — Зиртикс очень коварен и опасен, не позволяйте себя обмануть показным раболепием. Я не хочу, чтобы у дорогих мне людей возникли проблемы. Давайте я лучше вам спою?

Понятно, он её шантажирует, скорее всего, угрожает перебить тех танцовщиц.

— Боишься прослушивающих устройств? Они отключены. — Во дворце ожидаемо оставили целые гроздья жучков, глушилка Легиона выжгла их все одной направленной волной. — Со мной тебе нечего бояться, Зирия.

— Рада слышать, господин Цезарь. Я буду рада петь вам всю ночь.

Внимательно посмотрев в её глаза я понял, что уговоры бесполезны, она всё равно не передумает. По крайней мере, сейчас. Может быть, потом, после некоторых действий с моей стороны. Грёбаное рыцарство.

— С удовольствием послушаю твоё прекрасное пение. — Показав, что разговор окончен, я развалился на лежаке с закрытыми глазами.

Красивая мелодия вновь обволакивала сознание, жаль, я не понимал её слов. Я словно покачивался на крохотной лодке посреди бескрайнего океана, полностью придя в гармонию со вселенной.

Уже засыпая, услышал приближающиеся лёгкие шаги и ощутил нежное касание невесомого одеяла. Через мгновение сознание отключилось, погружая меня в глубокий сон.

Давно я не спал так хорошо и спокойно.

<p>Глава 8</p>

Следующее утро началось не совсем по плану. Ну да, я сам пригласил к себе главного контрабандиста (точнее, выставил ему ультиматум), но зачем он припёрся так рано? Завёрнутый в глухой плащ с глубоким капюшоном инопланетянин сидел на окне у самой крыши. Он покачивал ногой, «любуясь» глухой стеной.

— Доброе утро, Легионер, — послышался слегка насмешливый мужской голос. — Ветер пустыни донёс, что ты искал встречи.

— Полагаю, Кайро? — Ни капли не стесняясь, скинул оставленное Зирией невесомое одеяло, прыгнув в воду, чтобы освежиться. Удобно, не нужно тратить время на умывание. — Присоединишься?

— Предпочту остаться здесь. — Насмешка явно усилилась. — Твой буйный нрав широко известен в Оазисе.

— Удивительно, я здесь всего ничего, а уже знаменитость. — Переплыв немаленький бассейн, остановился неподалёку от незваного гостя.

— Слава опережает тебя, Легионер. — Многовато ехидства в голосе, а вот с уважением явный дефицит. — Тобой пугают маленьких детей. Устраивает ли тебя такая репутация?

— Более чем. Лучше быть живым и злым, чем добрым и мёртвым, — не дал себя смутить, выбираясь из воды. — Кстати, в слухах не говорится, что я честный и справедливый?

— Такого я пока не слышал, — ответил Кайро с тихой усмешкой. Оттолкнувшись от стены, он спрыгнул с высоты в несколько метров, бесшумно приземлившись рядом со мной. Не успел ничего рассмотреть под его плащом, не считая птичьих ног. — Зачем ты искал со мной встречи, Легионер?

— Зови меня Цезарь. — Вытираясь, пытался просканировать незнакомца. Дохлый номер, его костюм отлично защищал от внешнего излучения. Вот как ему удалось проскользнуть мимо охраняющих дворец роботов. — Ты неправильно ставишь вопрос. Встречи я искал вчера, сегодня она больше нужна тебе.

— Меня не было на планете. Моя деятельность не ограничивается Тартусом. — Вероятно, его реплика должна было прозвучать с определённой гордостью, мол, успешный бизнес. Я же слышал попытку оправдаться.

— Тогда тебе следует лучше тренировать помощников. Они могли бы всё спокойно объяснить или вообще не назначать встречу, раз ты не на месте. — Безбоязненно повернулся к нему спиной. Даже если нападёт, в худшем случае я просто потеряю оболочку. Вроде за той дверью зал с удобными диванами и столами.

Я не следил, идёт ли за мной Кайро. Свалит — туда ему и дорога. Контрабандист должен продемонстрировать своё понимание простой вещи — я здесь главный.

С удобством устроившись на мягких подушках, отдал мысленную команду. В дверях мгновенно показался блестящий робот в фартуке с большим подносом. Хех, Рокси прикалывалась, даже сидя на Земле.

Механический слуга аккуратно встал передо мной, удерживая посуду на вытянутых руках, чтобы ничто не мешало мне наслаждаться утренним кофе и блинами с джемом. Я показал застывшему гостю на место напротив, предлагая присоединиться к трапезе.

— Я не хочу снимать маску. Не то чтобы я тебе не доверял… — Он снова усмехнулся, встав ко мне боком. — Почему тебе прислуживают машины, а не рабы? Я думал, они созданы для войны.

— Так и есть. Не самая подходящая модель, но я пока не успел обзавестись живой прислугой. Сам понимаешь, просить Зиртикса прислать кого-нибудь, всё равно что самолично посадить его слушать все разговоры.

— Ты бы мог сходить на рынок, выбрать себе понравившихся самок. Я слышал, ты до них очень охоч. У меня есть интересный вариант… — Он резко замолк под моим тяжёлым взглядом.

— Эти слухи не имеют ничего общего с действительностью, — спокойно произнёс, отрезая себе большой кусок.

— Тогда зачем ты потребовал себе ту певицу? — Он не скрывал своего недоверия. — Половина Оазиса обсуждает, что Зиртикс отдал тебе свою лучшую рабыню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меж двух миров [Дорничев/Лисицин]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже