— Конечно, директор! — Поттер подскочил, как щенок, которого позвали гулять. — А… куда?
— К одному моему хорошему знакомому. Я бы хотел, чтобы вы уговорили его поработать в нашей школе.
— Я уговорил? Но я ведь его совсем не знаю!
— Зато он прекрасно знает, кто такой Гарри Поттер.
Тот поморщился.
«Это хорошо, что слава ему претит, это черта настоящего Гарри», — решил директор и немного рассказал Гарри про «своего старинного приятеля» и про кадровые проблемы любимой школы.
— А, вместо Люпина? А он куда уехал? Он совсем не вернется? — Гарри погрустнел. — Жа-а-алко, у него интересные уроки были.
Альбус не стал больше ни о чем распространяться, только попросил о содействии, и Гарри Поттер наконец узнал, каково это, кататься на фениксе. Ему понравилось. Особенно то, что он смог втихаря прибрать почти совсем выпавшее перышко.
Превращение старого кресла в грузного пожилого мага его тоже впечатлило, так что расспрашивать мистера Слизнорта обо всем он принялся так рьяно, что вопрос о возвращении его в Хогвартс был решен практически незаметно. Альбус был доволен…
А Гарри Поттер сразу после возвращения со всех ног полетел к учителю Флитвику, где застал, конечно, и Снейпа.
* * *
— Я должен сказать одну весьма важную вещь. Скорее всего, на всех, кто так или иначе директору нужен, у него стоят маячки, по крайней мере когда я спросил его, жив ли Люпин, его глаза совершенно точно остановились на одном небольшом вертящемся шарике.
— Это на подставке возле окна? — уточнил Гарри. Его воспоминания о кабинете директора были еще совсем свежи.
Снейп кивнул.
— О-ой… А шариков-то там…
— Помню, — покивал Флитвик. — То есть он много за кем следит, в том числе и за нами. Вообще-то неплохо было бы узнать, какая именно информация туда передается. Просто о том, жив или нет, или о том, где находится, как связаться, ну и способ передачи, конечно же.
— На что они завязаны и так далее, в общем, типичное исследование, — продолжил Снейп. — Это было бы заманчиво.
— И как вы это сделаете? — Гарри представить не мог.
Хотя… мог, только все эти картинки в реальности возникнуть вряд ли имели шанс.
…Вот они приходят в кабинет директора и говорят: «Мы тут решили исследовать, как вы за нами следите… Можно нам вон ту штуковину у окна?»
Полет его фантазии быстро оборвал ответ Флитвика.
— Да никак. Пусть крутятся, ведь даже если мы выясним что-то, сделать с этим точно ничего не сможем…
— А если перекинуть маячки? — предложил Снейп.
— На ни в чем не виноватых посторонних? — возмутился Поттер.
— Эх ты… честь и совесть наша, — взъерошил его волосы Снейп.
— А если на животных? Драконов, например? — предложил Гарри, тут же решив исправиться.
— Чудесно было бы взглянуть на лицо Дамблдора, как только он поймет, что все его фигуранты дружно переехали в Румынский заповедник… Почему Румыния? Потому что это ближайший. Нет уж, ничего не трогаем, даже и не думайте.
— Ой! — Гарри наконец вспомнил, зачем пришел. — Директор пригласил на место Люпина какого-то Слизнорта. Мы только что от него, я помогал вроде как уговаривать, но по-моему, он сам захотел.
— На место Люпина? — удивился Снейп, после чего просветил Гарри по поводу того, кто такой Гораций Слизнорт.
— То есть, у вас заберут зелья и переведут на ЗОТИ? А как же… — Гарри сделал паузу, не зная, как продолжить, но быстро сориентировался. — Вы как, сэр? Не против?
Снейп улыбнулся.
— Нет, конечно. На ЗОТИ намного проще — ни тебе кипящих котлов, ни взрывающихся зелий, а если мистер Лонгботтом захочет сотворить что-то непотребное, достаточно бросить Финитэ. Нет, я очень даже за, тем более если основная лаборатория останется за мной. В противном случае пусть зелья для директора и для Больничного крыла варит новый профессор зелий. Этому я тоже буду весьма рад.
— А… ну хорошо тогда, — успокоился Гарри. — А как же мои отработки?
— Их определенно станет намного меньше, — ответил Снейп, и Гарри тяжело вздохнул. — Но никто не мешает нам встречаться здесь, если уважаемый профессор Флитвик не против. Мне кажется, так даже лучше.
— Он точно не против, — улыбнулся Филиус.
Ему доставляло немало удовольствия наблюдать, как эти двое заботятся и переживают друг о друге. Родственники, родственники… Вот только кто? Отец и сын? Дядя и племянник? Ладно, сами разберутся.
— Точно! И Гермиона с нами будет! И не надо будет ничего пересказывать и передавать! Да, а почему она сейчас не пришла?
— Она в соседнем классе, Гарри, только не отвлекайте ее пока, — улыбнулся Флитвик. — Думаю, через несколько дней вам покажут сюрприз.
— А нам сейчас стоит подумать, как отвлечь пристальное внимание директора от вашей персоны… — Снейп слегка нахмурился.
— А может, наоборот? Не от меня, а от того, что мы делаем с домом, от налаживания отношений между факультетами?
— Интересно. И что вы предлагаете?
— Ну… А если что-нибудь с дементорами придумать? Только я с Гермионой посоветуюсь, можно? Как она освободится, конечно…
— Дементоры? Хм. Это, пожалуй, действительно всех отвлечет…