Когнитивный диссонанс Люциуса ширился и рос почти в геометрической прогрессии, особенно после ознакомления с азами генетики вкупе с комментариями любимой супруги. Весьма меткими. И с примерами, естественно. Конечно, она его уговорила на небольшой вояж по Европе. И они даже вместе наметили план.
А потом, запершись в кабинете с тетрадью супруги, заполненной выписками из тех самых книг, Люциус погрузился в чтение, да так, что опомнился уже под утро.
* * *
Рита Скитер «совершенно случайно» пересеклась в кондитерской Фортескью с мадам Блишвик, бывшей Дагворт, племянницей гипотетического предка Гермионы, удержала ее от «случайного» же падения (а что, стул может сломаться под кем угодно, мебель в кафе старая!) и завела разговор… О, она умела быть милой! А главное, ей всегда было чем поделиться, ведь молодая мадам Блишвик славилась любовью к сплетням, как и ее мать.
В результате Рита была приглашена в гости к Дагвортам уже через пару дней. Каково же было ее удивление, когда выяснилось, что Малфой уже пообщался с главой семьи! Что ж, она тоже узнала кое-что интересное и полезное. Девочку ей было уже не просто жаль, ей вдруг захотелось помочь ей оставить всех с носом. О, об этом можно будет написать потрясающую книгу! Право, сколько можно пробавляться газетными заметками?
И когда она отбыла, полная новых идей и планов, оставшимся дамам и господину тоже было о чем поговорить.
— Мама, ты не припомнишь, когда в последний раз из семьи уходили сквибы?
— Какая разница… Мы найдем, даже если никого не было. Породниться с Малфоями — выгодно со всех сторон, не правда ли, дорогой?
— Для начала я бы посмотрел на эту девицу. Надо же, какие люди ей интересуются!
— А я тебе сразу говорила, что стоило ответить на ее письмо повежливее. Никогда не знаешь, кто и когда может тебе пригодиться!
Гермиона Грейнджер даже предположить не могла, у скольких волшебников возникли на нее весьма далеко идущие планы…
После окончания уроков Гермиона шепнула Гарри на ухо:
— Надо поговорить!
Тот кивнул и начал быстро собирать сумку.
Он ждал, что они отправятся в библиотеку, но подруга затащила его в ближайший пустой класс.
— Слушай, мне тут Скитер сказала, что не стоит дальше светить своими способностями, потому что много кто не остановится ни перед чем, чтобы заполучить себе в род или в вассалы сильную ведьму.
— Ну… да… — протянул Гарри, уже вполне представляя причины и частично следствия.
— А как?! — воскликнула Гермиона. — Что я должна для этого сделать? Вот ты это себе представляешь?
— Э-э-э… — Гарри ощутил себя таким же «мастером слова», каким был пару лет назад, но Гермиона словно не обратила внимания.
— Вот и я не знаю. Надо что-то придумать!
— Слабой ученицей ты стать уже не можешь, — начал наконец рассуждать Гарри. — Не поверит никто. Может, изобразить так, что твои усилия становятся твоей проблемой?
— Отличная мысль, а как?
— Да просто все делать чересчур!
— А. Хотя это не везде пройдет. Но да, мысль богатая… Стараться и перестараться. Спасибо, Гарри, я попробую!
— Только не прибей никого ненароком, ладно?
— Так ты же всех спасешь! — довольно панибратски, но аккуратно ткнула его пальцем в грудь Гермиона.
— Что-то я в этом уже не так уверен…
Продолжая весело пикироваться, они дошли до подземелий — обоим сегодня светила долгожданная «отработка», но лаборатория оказалась закрыта.
* * *
В это время в кабинете декана Слизерина состоялся мужской разговор. Малфой, правда, начал его настолько издалека и с такими обиняками, что Снейп в конце концов не выдержал:
— Лорд Малфой, соблаговолите все же изложить, что вам от меня на сей раз понадобилось, у меня еще отработка с далеко не самыми благонадежными студентами.
— Снейп, когда ты уже привыкнешь называть меня по имени? — вполголоса спросил Малфой.
— В официальной обстановке, — Снейп обвел кабинет красноречивым жестом, — официальные обращения.
— Вы хотите сказать, — моментально перестроился Малфой, переходя почти на шепот, а его брови слегка двинулись вверх, выдавая легкое удивление, — кхм…
Он наконец сделал жест, что пишет, и Снейп быстро пододвинул ему пергамент и перо.
«Ты не ликвидируешь чары, которые тебя тут не устраивают?»
«Ну почему же. Просто давно не чистил. Даже не предполагал, что ты заявишься».
«Тогда нам стоит прогуляться».
«Даже так? И насколько это срочно?»
— Приглашаю вас, декан Снейп, на день рождения моей супруги, отказ не принимается, — возвестил Люциус, и у Снейпа отвисла челюсть.
«Ты издеваешься?» — накарябал он, не глядя на пергамент.
«Ничуть, — ответил Малфой. — Должен же я как-то выцарапать тебя отсюда».
Снейп чертыхнулся про себя. Все-таки он немного пережал с сочинением рассказов для компании бывших «коллег» о своей занятости в Хогвартсе и заказах директора. Впрочем…
«Где я подарок для леди возьму?»
«На кой? Мы просто посидим в моем кабинете».
«И чтобы меня никто не видел, — дополнил Снейп и, получив утвердительный кивок, задал-таки вопрос: — О чем речь-то?»
«О родословной Грейнджер».
Люциус сжег пергамент, едва закончил писать.