В поисках Рона Уизли Гермиона набрела на тех, кого не искала. Нагнувшись, чтобы пройти через небольшую цветочную арку за очередной поворот (путь, конечно, был предварительно проверен), она вытаращила глаза, глядя, как ее лучший друг восседает на каком-то громадном меховом рулоне, который придерживают остальные чемпионы и не особо ловко занимается… стрижкой? Или все-таки бритьем? По крайней мере, рядом валялись довольно крупные куски шерсти.

— Гермиона! — обрадованно воскликнула Флер. — Как хорошо, что ты пришла!

— Что с тобой?! С вами? — воскликнула Гермиона вместо приветствия. — Почему вы фиолетовые?

Ее просветили об этом, поделились остатками пирогов и пирожков и посвятили в трудности, с которыми столкнулась команда чемпионов. В частности, с тем, что никто ни разу не стриг баранов и даже не видел, как это делается.

Дожевав кусок пирога от бабушки Делакур, Гермиона ответила, что да, она видела, даже два раза, только по телевизору. А потом вполне резонно заметила, что этого не-барана куда проще было бы отпустить, чем возиться. В ответ неожиданно возмутился Гарри, наконец скатившийся с пятинога:

— А нечего было нам устраивать всякие пакости на Турнире!

— Он их устраивал, что ли? — в свою очередь возмутилась Гермиона, махнув рукой на уже не очень лохматую, а местами даже лысую тушу.

Постепенно приходящий в себя «волосатый МакБун» с надеждой посмотрел на девочку одним глазом.

— Он сбросил заклинание! — предупредила всех бдительная Флер, но было поздно: пятиног рванулся что было сил и, с треском проломив заросли на своем пути, исчез за ними.

— Ладно, хватит и этого, — философски вздохнул Гарри, собирая шерсть.

— И в самом деле, мы не слишком увлеклись? — нахмурился Крам. — Время, кажется, уже к вечеру. Лично я хотел бы попасть на ужин. «Много взяли, много взяли», — словно передразнил он кого-то. — Половина была инструментами и зельями, остальное одно тесто!

— Тесто тоже было вкусное, — возразил ему Седрик. — Но мало, ты прав.

Бурчание в животах поддержало его достаточно красноречиво. Гермиона молча вгрызлась в последний кусок пирога.

— В сухомятку, — поморщилась Флер. — Агуаменти, — она протянула ей чашку с водой.

— Шпашибо, — невежливо ответила ей подруга. — Я недавно напилась, — она поболтала небольшой флягой. — Какао кто-нибудь хочет? Там чары… должно всем хватить.

Все руки моментально потянулись к фляге. Когда она опустела, Седрик поблагодарил Гермиону и спросил:

— Ну что, идем за кубком? Гермиона, ты с нами?

— С вами, с вами. За кубком вам надо было свернуть направо у развилки после Сфинкса.

— Какого Сфинкса?

Гермиона вздохнула. Она тоже уже устала и давно хотела где-нибудь присесть. Все-таки они с Роном тут шатались на час больше.

— А еще Рона надо найти.

— А, ну да.

— Почему вы не удивились, что мы тут? И когда меня увидели…

— Гарри нам сказал, что видел, как вы спешно завтракали, а потом убежали и ничего не сказали ему, — улыбнулась Флер. — Остальное было легко додумать.

…Бритый местами налысо МакБун, прихватив для прикрытия пару кустиков, перебежками пробирался поближе к выходу из этого кошмарного места. Пятая конечность куда-то подевалась, что оказалось на удивление удобно, как и бежать всего на двух ногах. Вот только чего-то не хватало. Кажется, на ноги полагалось что-то надевать?..

К тому, кто много лет был зверем по собственному желанию, постепенно возвращалось человеческое.

* * *

В это время Рон Уизли познакомился еще с одним крупным и довольно опасным животным. Двурог атаковал его стремительно, с коротким и гневным мычанием, так, что тот едва успел отпрыгнуть, но и это не помогло: зверь поднял его на рога, зацепив одежду. Рон с трудом извернулся, чтобы избежать ранения об острые кончики, и тут же схватился за основание рогов и сжал пальцы что было сил.

Мимо компании чемпионов и примкнувшей к ней мисс Грейнджер с топотом пронесся отчаянно вопящий на два голоса коричневый вихрь, проломивший небольшой плотный участок стены-кустарника неподалеку. Из-под груды опавших веток вылез Рон Уизли, сжимавший в руках что-то странное и сильно прихрамывавший.

Парня едва не залечили — медицинские заклинания рвались из уст всех, зелья в аптечке тоже еще были, так что скоро Рон уже мог смеяться над своим приключением.

— Рог двурога! — восхитилась Гермиона, рассмотрев наконец его улов. — Гарри, это же… это…

— Так ты эту штуку тогда у Снейпа стащила вместе со шкуркой бумсланга? — понял Рон.

— Надо бы вернуть…

— Так мы его выкупим! — расщедрился Гарри.

— Ладно, там кусок небольшой был, я так отпилю.

— Только специальной пилой! — возразила Гермиона. — Я такие только в книжке видела. Обычными ничего не получится.

— Вот такой? — протянула ей Флер что-то изящное, отдаленно напоминающее небольшую ножовку.

— О! Да, похоже. Но откуда?..

— У меня большая семья, ты же знаешь, — уклончиво ответила Флер. — Я просто попросила. А мистер Уизли теперь может десяток таких наборов купить. И еще на небольшой домик останется, — она окинула взглядом эксперта шикарные рога, что держал Рон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже