— Моя племянница Наталья так и не дождалась вас на нашем скромном музыкальном вечере! — дама понизила голос до интимного шёпота. — Но ничего, у нас будет ещё много возможностей… если вы понимаете, о чём я.

Полина, стоявшая рядом, внезапно сделала шаг вперёд, закрывая меня плечом.

— Боярыня Светлова, не так ли? Полина Белозёрова, — её голос звучал мягко, но в глазах промелькнула сталь. — Я слышала, ваша племянница восхитительно играет на фортепиано. Быть может вам стоит заняться устройством её личной жизни?

Боярыня смутилась, словно только сейчас заметила мою спутницу.

— Ах, графиня Белозёрова! Я… не знала, что боярин Платонов сопровождает вас сегодня.

— Напротив, — Полина улыбнулась, сверкнув глазами, — это я сопровождаю его.

Смысл этой тонкой игры слов не ускользнул от Светловой, и она поспешно ретировалась, пролепетав какие-то извинения. Едва мы отошли, гидромантка наклонилась ко мне и прошептала:

— Она просто невыносима. Представляешь, прислала тебе приглашение на «интимный ужин при свечах»!

Я рассмеялся:

— Так вот кто этот «свечной заводик и два парохода»!

Её лицо озарилось пониманием, а затем она рассмеялась вместе со мной, прикрывая рот ладонью.

— Ты читал эти письма!

— Ещё бы, — подмигнул я ей.

Наш путь к буфету превратился в настоящий «парад невест». Казалось, каждая незамужняя дама Сергиева Посада считала своим долгом перехватить меня, представиться или напомнить о прошлой встрече и обязательно упомянуть какую-нибудь деталь, говорящую о её состоятельности или связях. Одна хвасталась дядюшкой в княжеском совете, другая — доходным имением с конезаводом, третья — окончанием Смоленской академии с отличием.

Полина держалась рядом, словно верный оруженосец, отражая наиболее настойчивые атаки вежливыми, но твёрдыми репликами. Я заметил, как она расправила плечи и гордо подняла подбородок. Несмотря на её недавние чувства ко мне и мой отказ, девушка явно наслаждалась своим положением спутницы самого «горячего» холостяка вечера.

— Прошу вас, уделите мне один танец! — буквально взмолилась юная барышня в нежно-розовом платье, тонкими чертами лица напоминавшая породистую борзую.

— К сожалению, — вновь вступила Полина, — первые три танца уже обещаны. Не так ли, Прохор Игнатьевич?

Я благодарно кивнул:

— Истинная правда. Прошу прощения, барышня… — я сделал паузу, не вспомнив имени девушки.

— Скачкова, — пролепетала она. — Маргарита Скачкова. Возможно, позже?

— Возможно, — неопределённо ответил я, отступая вместе с Полиной.

Когда мы наконец добрались до фуршетного стола, она тихо хихикнула:

— А ведь это та самая «боярышня, славящаяся рукоделием и кулинарным мастерством». Помнишь? С приданым в виде текстильной мануфактуры и мельницы на реке Сход.

— Твоя память поистине впечатляет, — я улыбнулся. — Спасибо, что спасаешь меня от этого водоворота. Воистину, войти в зал, полный жаждущих крови Бездушных, кажется менее опасным, чем в зал, полный жаждущих брака девиц.

После первого танца, где я с удовольствием составил пару Полине, я заметил изменение в атмосфере. У одной из колонн собралась небольшая группа, среди которых выделялся грузный мужчина с одутловатым лицом — боярин Елецкий. Рядом с ним стоял человек, заставивший меня подобраться.

Высокий, статный мужчина лет пятидесяти, с безупречно уложенными седеющими тёмными волосами и аккуратно подстриженной бородкой. Его костюм-тройка с тончайшей вышивкой золотой нитью по отворотам выглядел дороже, чем всё имущество Онуфрия Большелапоффа. Орлиный нос, властные черты лица и прищуренные карие глаза не оставляли сомнений — это был Леонтий Осокин, отец того самого Льва, с которым я имел «удовольствие» познакомиться.

Сходство было очевидным, но отец выглядел более властным и уверенным в себе. Там, где Лев был напыщенным и высокомерным, Леонтий излучал спокойную силу человека, привыкшего к власти. Этот человек не угрожал — он просто был опасен, как хорошо отточенный кинжал.

— Вот и они, — шепнула Полина, заметив моё внимание. — Елецкий и Осокин-старший. Как и предупреждал Коршунов.

Елецкий заметил нас и что-то сказал своему спутнику. Оба медленно направились в нашу сторону.

— Прохор Игнатьевич, — Елецкий расплылся в улыбке, не затрагивающей глаз. — Какой приятный сюрприз! Мне казалось, человек вашего… происхождения вряд ли окажется среди гостей княжеского бала.

— Ваше удивление вполне понятно, Василий Григорьевич, — я слегка склонил голову. — Должно быть, вам нечасто доводится встречать на княжеских балах людей, добившихся всего собственным трудом и талантом, а не полагающихся на древность своего рода. Но… времена меняются. Кстати, я был опечален, узнав о несчастье, случившемся с вашей загородной резиденцией. Надеюсь, это не нанесло непоправимого ущерба вашему душевному равновесию?

Его улыбка слегка дрогнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император Пограничья

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже