Тот лишь махнул рукой в ответ, через мгновения он уже был возле надгробия. Придорожные деревья зашумели, словно под внезапным ударом ветра. Шредер прошипел ему вслед что-то нелестное и бросился за ним. Не успел Шредер сойти с дороги, воздух пронзил жуткий вопль, и силуэт парня сгинул в темноте. Девушка в сетчатых колготках приглушённо пискнула. Шредер резко обернулся к ним.

- Кажется, вам всем пора по домам.

На этот раз никто не осмелился ослушаться, поредевшая компания забилась в машину, зарычал мотор...

- Шредер, мы не можем это так оставить, - твёрдо произнесла Маша. Она ещё раз оглянулась на могилу, и только теперь увидела там окровавленный кусок белой ткани.

- Мы не оставим это, но ты должна ехать, пока они не поставили силовое поле. Мы можем не успеть, - он поймал её вопросительный взгляд, - я вызову подкрепление из Центра. Позже. Сейчас мы ничего не сможем сделать.

...Секунду Маша наблюдала за тем, как чёрный джип скрывается в темноте. Потом двинулась к высокой кованой ограде. Охранник долго не отвечал на звонок, Маша уже собиралась стукнуть по нему кулаком, когда перед воротами вспыхнул прожектор. Ладно сложенный мужчина приблизился к воротам с другой стороны.

- Добрый вечер, - вежливо, но в то же время предостерегающе произнёс он.

- Приветствую. Я - Мария Вороновская, троюродная племянница покойного графа. Я прибыла выказать почтение его наследнику, - холодно сообщила Маша, удерживая на лице выражение полного пренебрежения.

Охранник достал список и уткнулся в него.

- Сожалею, леди, но вас нет в списке приглашённых.

Маша изобразила негодование.

- Позвольте, этого быть не может. Я проделала такой путь из Синих Долин, а теперь вы мне говорите, что меня нет в числе приглашённых?

Под её напором охранник стушевался. Он ещё несколько раз пробежал глазами свой список.

- Возможно, это просто досадная ошибка. Говорите, вы из Синих Долин? Я свяжусь с молодым графом и осведомлюсь у него, если не возражаете.

- Связывайтесь, - милостиво разрешила Маша.

Охранник отошёл в темноту, а она осталась стоять на пятачке света посреди враждебной ночи, под порывами ветра, пахнущего осенью. Она снова подумала о Шредере, который сейчас в гордом одиночестве ехал по чёрной дороге, лентой уходящей к горизонту.

- Всё в порядке, - сообщил охранник извиняющимся тоном, глядя на автоматически разъезжающиеся створки ворот, - молодой граф готов вас принять. Извините за предоставленные неудобства.

Маша вошла внутрь имения и отдала охраннику свою дорожную сумку.

- Прошу вас, я покажу вам дорогу к дому, - проговорил он.

Дом, как скромно называл это чудо архитектуры охранник, был огромен. Даже та его часть, которую не скрывала темнота, потрясала обывательское воображение. По обе стороны от дорожки росли аккуратные кусты роз. Новейшие достижения науки - парящие в воздухе фонари, так похожие на шары белого пламени - освещали Маше дорогу. В темноте, за розами, виднелись чёрные силуэты деревьев. Наконец они добрались до изящных дверей, в которые, наверное, мог бы въехать фургон среднего размера. Охранник учтиво открыл створку дверей перед Машей.

В открывшейся перед ней зале было ослепительно светло и сладко пахло женскими духами и дорогим вином. Она удивилась было, как этот свет не видно снаружи, но тут же заметила, что все окна закрыты плотными шторами. Людей в комнате было не так много, но все они так уставились на Машу, что той пришлось скрывать своё секундное замешательство. Неловкую сцену разрушил высокий молодой человек. Он аккуратно подхватил протянутую для приветствия руку Маши и коснулся губами кончиков её пальцев (как этого требовала последняя светская мода).

- Приветствую, Мари. Вы же разрешите мне так вас называть? Присоединяйтесь к нашей скромной компании

- С удовольствием, - улыбнулась она.

- Право, Дик, ты скромничаешь, - рассмеялась со своего места немолодая женщина.

Он пропустил её выпад мимо ушей.

Раз он всем здесь заправляет, значит, он и есть наследник графа, - решила Маша.

Дик проводил её к столику с напитками и попросил выбрать по своему вкусу. Девушка взяла бокал вина, но, даже не притронувшись к нему, опустилась в кресло.

- Позвольте мне представить вам всех собравшихся, - Дик встал посреди круга кресел и диванов, - прошу любить и жаловать, мой горячо любимый брат Рудольф.

Со своего места поднялся юноша лет пятнадцати и изящным движением слегка поклонился.

- А это моя несравненная тётушка Клеондриния, но мы все называем её просто Клео.

Женщина, которая укоряла Дика в скромности, игриво помахала ручкой. Маша усмехнулась про себя совпадению имени этой молодящейся дивы и музы науки. Духами пахло именно от этой дамочки, конечно, в небольших количествах они могли бы быть и приятными...

- Разрешите вам представить так же мою дорогую Мию, она моя невеста.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Императрица

Похожие книги