Убедившись, что за ней никто не следит, Арси быстро пошла в сторону задних ворот. Там сегодня на посту стоял рыцарь, который был влюблен в нее. И он бы смог пропустить Арсилию, даже не спросив, зачем ей в город.

Так все и получилось. Стоило лишь сделать испуганный и жалостливый взгляд, наплести что-то о больной подруге и рыцарь спокойно пропустил ее. Напоследок поцеловав парня в благодарность, Арси побежала вдоль темных улиц, пока не появилась первые дома.

Ее сердце бешено колотилось. Ей было страшно, потому что она занималась этим в первый раз. У нее вообще впервые был противник, которого следовало убить. Все остальные просто отступали. Но у Императрицы не было такого желания.

«В таком случае, ты должна просто умереть. И вернуть мне замок. и Адама».

Улицы города были пустынны. До места встреч гильдии, Арсилия добралась за полтора часа. Она узнала об этом место от одного из министров. Он рассказал, что нанимал наемников ради устранения конкурентов. Самым мерзким было то, что он рассказывал об этом во время соития.

В любом случае, для Арси это было на руку. Она, конечно, понимала, что Императрицу могут и не суметь убить. Ее окружала охрана сутками напролет. Даже яд ей было не подсыпать, так как сам главный повар готовил ей еду. Но сам факт покушения, покажет этой дуре, что с Арсилей не стоило шутить. Возможно, Императрица испугается настолько, что больше не выйдет из своей комнаты!

Оглядев шумную таверну, Арсилия прикрыла лицо краем плаща и вошла внутрь.

Таверна внутри была широкой, чистой и опрятной. Внутри было много людей. Они ели, пили и весело общались между собой. Девушка огляделась. Ей нужен был бармен. Она нашелся за барной стойкой. Пожилой мужчина с густыми седыми усами.

Обойдя столики с веселящимися людьми, девушка присела на стул за барной стойкий и уверенно посмотрела на мужчину. Сердце колотилось где-то в горле. Было очень страшно. Но Арси должна была сделать все, чтобы жить счастливо.

— Мне бы хотелось вашего фирменного вина, — тихо сказала Арсилия, обратившись к бармену,

Мужчина посмотрел на нее своими блеклыми голубим глазам и хмыкнул.

— Вам напиток голубой розы?

— Нет Кровавый закат.

После слов Арси, бармен посмотрел на нее уже с интересом. Через секунду он кивнул и попросил девушку последовать за ней.

Эти слова были паролем, который ей рассказал все тот же министр. Если бы Арси сказала что хочет голубой розы, это означало бы, что она хочет продать что-то украденное или незаконное. А кровавый закат означал заказ на убийство.

Арсилию проводили в дальнюю часть таверн, где находилась неприметная дверь.

За ней был темный коридор, выходящий в просторную, светлую комнату. Комнаты была дорого обставлена — украшения, кожаные диваны, дорогие стеллажи с книгами и массивный письменный стол.

Хозяин комнаты сидел на диване и курил длинную трубку. От нее шел приятный аромат Арсилия никогда прежде не слышала такого запаха. Он ей определённо понравился.

— Господин. Эта девушка пришла за кровавым закатом, — произнес бармен, слегка поклонился и вышел из комнаты.

Господин на диване выглядел молодо. У него были красивые каштановые волосы, доходившие ему до плеч, голубые глаза, чувственные губы и родинка под правым глазом. Если бы бармен не назвал этого человека «господином», то Арси могла принять его з женщину — настолько его кожа была белой и нежной.

— Присаживайтесь, — хриплым, доходящим до глубины сознания, голосом произнес мужчина, указывая на кресло рядом.

Арси покорно присела, следя за каждым движением мужчины. Он напоминал ей змею, за которой хотелось наблюдать — так грациозны были его действия.

— Что привело вас сюда? — улыбнулся незнакомец, выпустив сладкий дым.

— Я бы хотела, чтобы гильдия взялась за убийство одного человека, — тихо сказала Арси, доставая из кармана большой мешочек.

В нем были драгоценности, деньги и украшения, которые Император дарил ей на протяжении всего их знакомства. Этих денег должно было хватить, чтобы купить несколько особняков в столице.

— Ого, — мужчина усмехнулся, поддел мешочек краем длинной трубочки. — И кого же вы хотите так сильно убить, что принеси такое вознаграждение?

— Императрицу, — тихо, но четко произнесла Арси.

***

— Вот знала же, что нельзя пускать тебя спать на диване, — проворчала я, укрывая брата пледом.

С тех пор, как я разрешила ему спать у меня время от времени, он начал каждую ночь проводить в моей комнате. Слал на диване. Завтракали, обедали и ужинали мы вместе. Поэтому для меня это все тоже было большим плюсом.

Но я переживала, что на диване он совсем не высыпался! Мне хотелось отругать его, но он меня не слушал. Всю неделю слал на этот неудобном диване. Может, стоит купить побольше и поудобнее?

— Надо будет завтра наведаться к дворецкому.

Я усмехнулась, вспомнив, как тот отводил от меня взгляд. За мебель внутри замка отвечал именно дворецкий. Я могла просто попросит его заказать у него все, что мне было надо. Главное, чтобы были каталоги. Я уверена, что он хранил их в своем кабинете.

Зевнув, я забралась в кровать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императрица поневоле

Похожие книги