Наконец, они с трудом выехали на дорогу и к удивлению всех, далеко на севере было заметно движение длинной колонны воинов. Дуарте не мог рассмотреть штандарты из-за расстояния, но и так ему всё стало ясно. Дикари идут к Тарау. Он вспомнил, как чуть не посмеялся над Айденом, когда тот рассказал, как отступая до самого Бехха с остатками отряда, еле уговорил его небольшой гарнизон уйти вместе с собой, оставив город дикарям без боя.

Дуарте тогда решил, что Айден преувеличивает количество воинов у дикарей. Сейчас стало совершенно ясно, что Хранитель не лгал. Дикари действительно собрали большие силы. Кто бы не спланировал атаку на корабли, он переломил всё в свою пользу. Оборонять Тарау долго будет невозможно. Город растянулся вдоль побережья и людей просто не хватит.

Повернув коня, Дуарте направил свой отряд в Тарау, пытаясь успеть как можно быстрее.

* * *

Короткая ночная остановка и снова тяжёлый марш по направлению к Тарау. Отряды Бойнеда двигались быстро и к рассвету уже отрезали город от пути в Льендо, через единственный мост на реке. Теперь предстояло оставить заслон, дождавшись Йошшо, и подойти вплотную к городу, чьи здания уже виднелись вдали. Перед Бойнедом возник соблазн отправить часть воинов в сторону Льендо, но отступить от первоначального плана он не решился. Неизвестно сколько вообще чужаков и людей из Тарау будут противостоять им. Бойнед, едва дождавшись Йошшо, двинул отряды в сторону города.

* * *

Феррао хмуро изучал карту. Айден и Беренгар так и не вернулись. Пленника, привезённого Янником, всё же смогли допросить с помощью жителей Тарау, некоторые из которых немного понимали язык марриоссцев. Узнав, что войска движутся к Льендо, Феррао усомнился в этом. Взять Льендо, не захватив перед этим Тарау, выходило глупо. Конечно, чего ожидать от дикарей, но уж больно нескладно получается.

Раздумывая об обороне, Феррао не находил хорошего решения. Все отряды, набранные из жителей Тарау, сгинули в бескрайних равнинах, отправившись вместе с Изандро. Лишь один, отправленный в Льендо, оставался цел. В самом Тарау оставалась только горсть городской стражи, сразу павшей духом при одном упоминании о близости противника.

У Тарау не было городских стен и если дикари действительно решатся атаковать, то удержать город вряд ли получится. Феррао давно пожалел, что притащился сюда с таких спокойных островов. Отступать было тоже проблематично. Единственный путь по которому можно было бы попытаться уйти, вёл в Льендо. У Феррао почти не было конницы, чтобы попробовать двинуться через равнины в Кансе, где по слухам, у дикарей были корабли.

Феррао понимал, что следует немедленно на что-то решаться, не дожидаясь подхода войск. Но все варианты казались ему одинаково ненадёжны. В Тарау оставались рыбацкие лодки, но идти на них к островам выглядело сумасшествием. Если же просто воспользоваться ими для перехода в Льендо, то придётся бросить лошадей, на что Феррао не мог пойти. Пока он размышлял, не находя хорошего выхода из ситуации, прискакал один из дозорных с восточной дороги. Пехота показалась на подходах к городу, причём её отряды шли не только по дороге, но и по холмистой местности слева и справа от неё.

Услышав об этом, Феррао всё же принял решение пробиваться в Льендо. Звук труб прогремел над городом и марриоссцы стали выдвигаться. Тем временем северные дозорные прискакали сразу все. По дороге к городу шёл большой отряд пехоты. Феррао, секунду помедлив, подал ещё сигнал к отходу, не дожидаясь дозорных с востока. Он собирался прихватить городскую стражу с собой, но заметил, что уже никого из них не осталось вокруг дворца правителя. Феррао выругался и подгоняя коня, повёл за собой отряд, но двигаться быстро не получалось. Конных воинов оказалось намного меньше, чем пехотинцев и они вынуждены были подстраиваться под шаг идущих людей.

Как только они вышли за пределы города, их догнали всадники восточного дозора. Пехота противника вошла в город с севера и востока. Отдельные отряды уже продвинулись к центру. Теперь оставалось только идти вперёд. На полпути к мосту, навстречу Феррао вылетели его дозорные, оставленные на западной дороге.

— Противник занял мост! — прокричал Энрике, старший из дозорных. — Он занял мост и движется сюда!

— Сколько их? — хмуро спросил Феррао, предполагая услышать худшее.

— Тысячи! Несколько тысяч это точно.

Феррао на секунду закрыл глаза. «Проклятый Беренгар и Хранители! — подумал он. — Они только разворотили осиное гнездо по своей глупости».

Вернуться к гавани, чтобы попытаться уйти на лодках, было уже не успеть. Пробиваться к мосту Феррао показалось тоже сомнительным делом и он принял решение направиться на север, срезая путь через бездорожье. Он предполагал проскочить между отрядами пехотинцев противника и обойдя тех, кто преградил путь в Льендо, переправиться через реку выше по течению. Отряд изменил направление и углубившись в перелесок, устремился к северу.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже