— Какой уже раз подсыпала ему херни в кувшин? — спросил я и так ласково улыбнулся засмотревшемуся на меня жирдяю, что тот подавился очередным куском мяса и поспешно отвернулся — Второй? Третий?
— Тр… тре… — она едва выговорила.
— Третий?
— Д-да! Да! Только третий раз!
Я скривился:
— Херово. Значит, он уже знает, но еще не был уверен до конца. Но уже через полчаса он убедится, что диарейную бомбу ему подкладываешь именно ты. А может и раньше.
— Г-г… го…
— Господи? — предположил я.
— Д-да…
— Не прокатит — покачал я головой — Что он тебе такого сделал, Кларита? Чего ты на него обиделась?
— Сдал лучшего друга моего брата — он хороший пловец и ныряет глубоко. Отыскал там внизу какое-то оружие, но не сдал как положено в обмен на деньги.
— Оставил себе?
— Да. И похвастался. Дурак! А этот услышал… и в тот же вечер его забрали. Избили. Оружие забрали — она начала подергиваться, говорила отрывисто — Страшно его так избили… Зачем было бить? Сказали бы — он бы и так отдал! А они били! — кувшин начал выскальзывать из ее пальцев, но я вовремя подхватил, опустил посудину на циновку, наклонился к ней и зло, но негромко рыкнул в дрожащее ушко:
— Р-ра!
Вздрогнув, она резко выпрямилась, отвисшая челюсть захлопнулась, на меня уставились недоумевающие и полные слез глаза. Поманив ее пальцем, я дождался когда она наклонится и снова заговорил:
— Пришла в себя, дура?
— Д-да, сеньор.
— Хорошо. Проблему эту надо решать прямо сейчас. Но решать не тебе. Кто владелец заведения?
— Сеньора Мардиппи
— Сеньора Мардиппи — повторил я и покосился на спрятанную за горшками с деревцами дверь, ведущую в глубины этажа за выступом — Она здесь?
— Д-да… ой! Мне не положено на такое отвечать!
— Она здесь — кивнул я — Хорошо. Немедленно иди к ней и все расскажи как есть.
— Вы что! — юная прорывательница анальных дамб аж побелела — Она же меня убьет! Захлещет! Она… она!
— Она что? — резкий и не слишком приятный голос заставил девушку тихо пискнуть и шарахнуться в сторону, открывая стоящую за ней женщину с зачесанными назад черными с проседью волосами и властным взглядом серых глаз — Что происходит, Карлита?
— Сеньора Мардиппи! — разносчица уже не знала куда деваться и замерла у самого края выступа, словно собираясь бросить с обрыва — Простите меня! Простите пожалуйста!
— Расскажи ей — повторил я — И где мое мясо? Кухня что-то не шевелится…
Дернув щекой, владелица осведомилась с той же властностью:
— А ты кто такой?
Я небрежно пожал плечами и криво усмехнулся:
— Волк залетный. Вам охранник не нужен, сеньора? Свое дело хорошо знаю.
— Вышибал у меня хватает! — отрезала она и поманила девку — Давай за мной! Живо!
Та опустила голову и проворно засеменила к ранее подмеченной мной двери. Женщина двинулась за ней. А я, пока они не ушли слишком далеко, тихо обронил им вслед:
— Если подскажете кто из здешних возьмет на работу бойца с непростым прошлым — буду рад. Хватит имени и направления.
Приостановившись, она кивнула, давая понять, что услышала и пошла дальше.
Через несколько минут мне притащили поднос с двойной порцией мяса, плошкой соуса и стопкой горячих лепешек. Усевшись поудобней, я отдал должное отменно приготовленной пище — повар у них знающий. Не из тех лощенных шеф-поваров прошлого, нет, а тот, кто реально умеет правильно приготовить кусок любого мяса, будь то элитная говядина или жесткий кусок от жопы плукса.
Вкусно, с-сука… вкус-сно…
Кларита вернулась ко мне через минут десять. Недавно умытая, с растрепанной прической и багровыми щеками, будто ее таскали за волосы по полу и били по щекам, она уже не плакала, а лишь всхлипывала.
— Д-до… н…
— Дон?
— Да. Дон Кабреро из судовых мастерских Тауро. Это большое здание в четыре этажа там у причалах. На воротах и дверях однорогий красный бык поднявшийся на задние ноги.
— И?
— Донья Мардиппи сказала тебе обратиться к нему насчет работы.
— Ясно — кивнул я, поднимаясь.
Он попыталась схватить меня за руку, но я машинально ушел от захвата и ее пальцы сомкнулись в воздухе.
— Ты… ты ведь не рыбак, амиго?
— Нет — усмехнулся я — Я человек свободный для найма. Если заплатишь — буду тебя охранять, сеньорита Карлита.
— Ее не надо — от дверей вроде бы тихо, но при этом максимально отчетливо произнесла вышедшая донья, скрестив руки на пышной груди — И верни ему деньги, глупая девчонка. Обед за счет заведения, амиго.
Кивнув, я принял высыпанные мне в ладонь песо, допил лимонад и махнув на прощанье продолжающей наблюдать за мной донье, двинулся к ведущей вниз лестнице.
Причалы Церры ждут…
Глава четвертая.