— Какой уже раз подсыпала ему херни в кувшин? — спросил я и так ласково улыбнулся засмотревшемуся на меня жирдяю, что тот подавился очередным куском мяса и поспешно отвернулся — Второй? Третий?

— Тр… тре… — она едва выговорила.

— Третий?

— Д-да! Да! Только третий раз!

Я скривился:

— Херово. Значит, он уже знает, но еще не был уверен до конца. Но уже через полчаса он убедится, что диарейную бомбу ему подкладываешь именно ты. А может и раньше.

— Г-г… го…

— Господи? — предположил я.

— Д-да…

— Не прокатит — покачал я головой — Что он тебе такого сделал, Кларита? Чего ты на него обиделась?

— Сдал лучшего друга моего брата — он хороший пловец и ныряет глубоко. Отыскал там внизу какое-то оружие, но не сдал как положено в обмен на деньги.

— Оставил себе?

— Да. И похвастался. Дурак! А этот услышал… и в тот же вечер его забрали. Избили. Оружие забрали — она начала подергиваться, говорила отрывисто — Страшно его так избили… Зачем было бить? Сказали бы — он бы и так отдал! А они били! — кувшин начал выскальзывать из ее пальцев, но я вовремя подхватил, опустил посудину на циновку, наклонился к ней и зло, но негромко рыкнул в дрожащее ушко:

— Р-ра!

Вздрогнув, она резко выпрямилась, отвисшая челюсть захлопнулась, на меня уставились недоумевающие и полные слез глаза. Поманив ее пальцем, я дождался когда она наклонится и снова заговорил:

— Пришла в себя, дура?

— Д-да, сеньор.

— Хорошо. Проблему эту надо решать прямо сейчас. Но решать не тебе. Кто владелец заведения?

— Сеньора Мардиппи

— Сеньора Мардиппи — повторил я и покосился на спрятанную за горшками с деревцами дверь, ведущую в глубины этажа за выступом — Она здесь?

— Д-да… ой! Мне не положено на такое отвечать!

— Она здесь — кивнул я — Хорошо. Немедленно иди к ней и все расскажи как есть.

— Вы что! — юная прорывательница анальных дамб аж побелела — Она же меня убьет! Захлещет! Она… она!

— Она что? — резкий и не слишком приятный голос заставил девушку тихо пискнуть и шарахнуться в сторону, открывая стоящую за ней женщину с зачесанными назад черными с проседью волосами и властным взглядом серых глаз — Что происходит, Карлита?

— Сеньора Мардиппи! — разносчица уже не знала куда деваться и замерла у самого края выступа, словно собираясь бросить с обрыва — Простите меня! Простите пожалуйста!

— Расскажи ей — повторил я — И где мое мясо? Кухня что-то не шевелится…

Дернув щекой, владелица осведомилась с той же властностью:

— А ты кто такой?

Я небрежно пожал плечами и криво усмехнулся:

— Волк залетный. Вам охранник не нужен, сеньора? Свое дело хорошо знаю.

— Вышибал у меня хватает! — отрезала она и поманила девку — Давай за мной! Живо!

Та опустила голову и проворно засеменила к ранее подмеченной мной двери. Женщина двинулась за ней. А я, пока они не ушли слишком далеко, тихо обронил им вслед:

— Если подскажете кто из здешних возьмет на работу бойца с непростым прошлым — буду рад. Хватит имени и направления.

Приостановившись, она кивнула, давая понять, что услышала и пошла дальше.

Через несколько минут мне притащили поднос с двойной порцией мяса, плошкой соуса и стопкой горячих лепешек. Усевшись поудобней, я отдал должное отменно приготовленной пище — повар у них знающий. Не из тех лощенных шеф-поваров прошлого, нет, а тот, кто реально умеет правильно приготовить кусок любого мяса, будь то элитная говядина или жесткий кусок от жопы плукса.

Вкусно, с-сука… вкус-сно…

Кларита вернулась ко мне через минут десять. Недавно умытая, с растрепанной прической и багровыми щеками, будто ее таскали за волосы по полу и били по щекам, она уже не плакала, а лишь всхлипывала.

— Д-до… н…

— Дон?

— Да. Дон Кабреро из судовых мастерских Тауро. Это большое здание в четыре этажа там у причалах. На воротах и дверях однорогий красный бык поднявшийся на задние ноги.

— И?

— Донья Мардиппи сказала тебе обратиться к нему насчет работы.

— Ясно — кивнул я, поднимаясь.

Он попыталась схватить меня за руку, но я машинально ушел от захвата и ее пальцы сомкнулись в воздухе.

— Ты… ты ведь не рыбак, амиго?

— Нет — усмехнулся я — Я человек свободный для найма. Если заплатишь — буду тебя охранять, сеньорита Карлита.

— Ее не надо — от дверей вроде бы тихо, но при этом максимально отчетливо произнесла вышедшая донья, скрестив руки на пышной груди — И верни ему деньги, глупая девчонка. Обед за счет заведения, амиго.

Кивнув, я принял высыпанные мне в ладонь песо, допил лимонад и махнув на прощанье продолжающей наблюдать за мной донье, двинулся к ведущей вниз лестнице.

Причалы Церры ждут…

<p>Глава 4</p>

Глава четвертая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инфериор!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже