Его слова задели мои уши, а вот кулак прошел мимо, равно как и второй идущий следом удар. Парню надо отдать должное — равновесие он удержал, сумел резко повернуться и повторить серию, на этот раз добавив к ней удар ногой. И опять промахнулся, а получив от меня толчок ладонью в плечо, закрутился, сделал пару неловких шагов и рухнул с края дощатого причала в воду, но еще до того, как он коснулся тупой башкой гребня волны, я присел на корточки рядом со стариком и щелкнул зажигалкой, подкуривая ему самокрутку. Старик хекнул, глубоко затянулся и, выдыхая дым, задумчиво покрутил головой:

— И что за работу ты ищешь?

Сидя рядом с ним, я пожал плечами:

— Да я разное умею.

— Но больше по части мордобоя, да? — его внимательный взгляд скользнул по моим ладоням, на миг впился в шею, где хватало старых шрамов и рубцов — И под пулями бывал.

— Случалось — кивнул я.

С плеском выбравшийся на причал парень с бицепсами содрал с себя безрукавку, проревел что-то непонятное, шагнул ко мне и… замер на месте, когда наткнулся на холодный взгляд беседующего со мной старика.

— Да я его прибью, дон Кабреро!

— Не прибьешь — старик снова пыхнул дымом и потянулся за разложенными на досках вещами — Не сможешь.

— Я боец!

— Ты? Да, ты боец. Но не лучше его. Захоти он — и ты бы уже валялся в отключке со сломанным носом. Но он не захотел, и ты всего лишь искупался и как мне кажется, тебе стоит быть за это благодарным, Пепито — переведя глаза на меня, дон Кабреро поднялся, закинул шмотки на жилистое плечо и качнул головой на здание — Пошли в тенечке поболтаем. Хватит с меня на сегодня солнечных ванн. Один хер от ревматизма не помогает, что бы там не болтал старый док Галлуэй.

Я пожал плечами:

— Можно и в тенечке поболтать. Можно и здесь.

— В мешке что?

— Вещи мои.

— И что за вещи?

— Да обычный набор каждого нормального мужика — чуток грязного шмотья, чуток монет и два ствола. Ну и кусок пахнущего жопой мыла.

— И ты так просто в этом признался? — приостановившись, старик окинул меня задумчивым взором.

— В том, что ношу с собой нестиранные трусы?

— В Церре нельзя владеть огнестрельным оружием. Если нашел — сдаешь куда надо, получаешь немало песо и радостно тратишь на самогон и девочек — говоря, старик не сводил с меня глаз, явно пытаясь прочесть эмоции.

Я снова пожал плечами.

— Ваших порядков не знаю. Недавно здесь.

— Иди за мной — он, чуть косолапя и припадая на правую ногу, зашагал ко входу в здание, я пошел за ним, оставляя любопытную толпу и бурого от злости искупавшегося парня позади. Старик не смотрел на меня, но это не мешало ему задавать вопросы.

— Откуда ты?

— Приплыл с юга.

— Прямо вот с юга?

— Приплыл с юга, а в океан вошел с запада, но опять же далеко на юге отсюда.

— Как далеко?

— Очень далеко. Недели и недели пути.

— На чем добрался?

— Плот.

— Путешествуешь в одиночку?

— Верно.

— А чего тебе дома не сиделось?

— Я беглый.

— От кого бежал?

— От накопившихся проблем.

— И что за проблемы?

— Серьезные.

— Кровью пахнут?

— Скорее кровью залиты.

— Многих убил?

— Многих.

— И была причина?

— Да.

— Серьезная?

— Для меня — да.

— Вендетта?

— Можно сказать и так.

— Тебя ищут?

— Кто знает… но вряд ли — я ушел далеко.

— Но назад тебе ходу нет?

— Верно.

— Служил одному или разным хозяевам?

— Разным.

— Тебе приходилось предавать нанимателя, чужак?

— Да.

— И почему же ты так поступил?

— Он не сдержал слова.

— И что ты с ним сделал за это?

— Пытался убить.

— И как?

— Не получилось.

— А он тебя?

— Да.

— И у него тоже не получилось раз ты жив. И вот ты здесь…

— Да.

— С руками по локоть в чужой крови.

— Да.

— И как тебя звать?

— Ба-ар.

— Выдумал или так мама назвала?

— Выдумал.

— Правильный ход. Ко мне тебя кто послал?

— Хозяйка кантины. Но ты и так это знаешь.

— С чего ты взял?

— Она предупредила тебя. И ты лениво ждал меня, подпаливая старую кожу на солнце.

— Ты ведь лжешь.

— Нет.

— Ты прокололся, Ба-ар.

— Ты это о чем?

— Ты знал меня в лицо.

— Нет.

— Но ты сходу подсел именно ко мне.

— Верно.

— Хочешь сказать — угадал?

— Не угадал. Увидел.

— Это как?

— Не каждый день увидишь, как кучка мускулистых парней с ножами на виду и спрятанным огнестрелом с придыханием наблюдают как тощий старик принимает солнечные ванны, подставляя палящим лучам прикрытую красным лоскутком власяную кучу седого лобка. Тут два варианта — либо все они повернуты на твоей увядшей красоте и мечтают присунуть тебе промеж дряблых…

— Эй!

— Либо ты их босс.

— Я их босс.

— Да я так и понял.

— Я владелец этой части дока. Я здесь хозяин.

— Знаю.

— Могу приказать — и больше тебя никто и никогда не увидит. Разве что любящие рыться в донном иле рыбы.

— Они могут попробовать.

— Не боишься?

— Нет.

— Ты не засланный ко мне?

— Нет.

— И тебе просто нужна работа?

— Да.

— Любая?

— Оплачиваемая.

— Постоянная?

— Временная.

— С чего так?

Перейти на страницу:

Все книги серии Инфериор!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже