— У этого праздника давние корни и глубокий смысл, — начинает рассказывать Марико-сама. — Четвертое число, как вам известно, ассоциируется у нас со смертью. С процессами умерщвления и отхода в мир духов. Гибель всего сущего, сложившихся устоев и порядка.

— Да, мне это известно, Марико-сама — перебивает Юкио женщину, на что получает замечание:

— Господин Иида, — нежно намекает женщина, на его бестактность.

Юноша склоняет голову и произносит:

— Извините, Марико-сама, я перебил вас. Продолжайте.

— Ничего, — произносит женщина и продолжает свой рассказ. — Так вот. В нашей стране отмечается данный праздник два раза. В октябре, это общенациональный день и с 3 на 5 июня, это наш местный праздник. В эти дни мы как никогда близки к миру духов. Именно по этой причине, необходимо почтить всех своих близких, кто уже находится на том свете и замолить других духов, чтобы те не проказничали и не портили вам жизнь. Следующий же день знаменуется днем зарождения пяти начал и стремлений. Этот день символизирует обновление и рождение нового порядка. В этот день тысячелетия назад, на свет появились первые ками света, что встали на защиту людских душ, от темных духов и демонов. Именно в этот день родились пять ками, что впоследствии передали свое искусство первым избранным из достойнейших женщин. Это было сделано потому, как по чистоте и отверженности, они были чище мужчин, помыслами и поступками. Именно отсюда и сложилась традиция, праздновать этот день.

— Я поражен, — восхищается Юкио словами женщины. — Марико-сама, вы так много знаете.

На что женщина вновь улыбается, прикрыв рот веером.

Многим делится женщина с юношей, стараясь поддерживать бодрую обстановку между ними. Будь то легенды, мифы или просто народные поверья, что с давних пор становятся неотъемлемой частью сегодняшнего дня. Госпожа обретает в лице Юкио отличного слушателя, за что негласно ему благодарна. Малютка же все это время внимательно слушает мать и наблюдает за реакцией юноши.

Прекрасный голос женщины и красота ее наряда не может не заставить юношу не обратить внимание на ее прекрасную фигуру, даже сквозь её цветное традиционное кимоно. Когда в один момент он направляется за сладостями для Акими, девочка шепчет матери:

— Мамочка, ты, похоже, ему нравишься.

— С чего ты взяла доченька? — Нагнувшись к дочери женщина нежно проводит рукой по голове дочери.

— Я видела, как он смотрит на твои тити и попу, — шепчет девочка, прикрывая рукой рот и заливаясь кратким смехом.

Женщина прикрывает глаза в улыбке и отвечает:

— Какая ты у меня смешная выдумщица, после чего нежно касается пальцем крохотного носика девочки.

Женщина и сама отмечает неловкие взгляды юноши, что так неумело старается их скрыть. Но Марико так не хочет подтверждать слова своей малышки, чтобы ненароком не подставить себя и ее перед госпожой. Ведь если она узнает об этом, то точно будет недовольна.

За всеми разговорами, Марико выводит Акими и Юкио к своему дому. На улицах в данном районе куда менее оживленно, скорее всего люди уже закончили праздновать и теперь согреваются домашним теплом и уютом. Потому вся атмосфера праздника, шум и веселье остается где-то там позади, ближе к центру, а здесь атмосфера резко наполняется спокойствием и тишиной.

Заметив величественный стан уже знакомого особняка, юноша понимает, как далеко его завела госпожа Марико.

— Госпожа, — склоняет свою голову Юкио. — Мне, пожалуй, пора, уже достаточно поздно.

Но женщина не собирается отпускать Юкио и в этот раз.

— Господин, — нежно начинает Марико-сама. — Отужинайте с нами, и оставайтесь на ночлег, мы будем только рады.

— Я, даже не знаю, — сомневается в правильности принятия приглашения юноша.

— Да, да, да, — подначивает Акими, прыгая от радости рядом с ним. — Оставайся братик, не зачем идти домой в темноте.

— Я… — только начинает произносить Юкио, как женщина берет его под руку и направляется к дому.

— Вот и решено.

Юкио подчиняется воле женщины и следует вместе с ней в дом.

<p>Соблазн великого воина</p>

Приблизившись к дому госпожи Марико, Юкио обращает внимание на дверной проем. Он вспоминает, что в прошлый раз потерял сознание после того, как преступил порог дома. Юноша смотрит в глаза улыбающейся госпожи, что приглашает его проследовать внутрь, и совершает шаг. Секунда, другая, ничего не происходит. Нет ни каких-либо неприятных ощущений в теле, ни болей, ничего.

— Видимо, тогда я ещё не привык к местному воздуху, — размышляет Юкио, следуя внутрь здания.

— Господин? — Спрашивает Марико-сама. — Вы странно реагируете на порог нашего дома, неужели вас что-то смущает или даже пугает?

Юкио сразу понимает, что со стороны, выглядит совершенно глупо, поэтому старается как можно скорее себя оправдать.

— Прошу меня простить, госпожа, я … немного растерялся.

— Вот и славно, — улыбается женщина. — А я уже начала беспокоиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги