Спустя пару часов, когда люди достигают главного храма, воздвигнув 5 основных видов пламени, символизирующих древних ками. Храм очищается и начинает ритмично шуметь, от песнопений и молитв по усопшим. Огненные факелы вспыхивают то на территории священного места, то за его пределами. Многие жители, веря, что в этот день древние духи, как никогда следят за деяниями смертных, пишут свои пожелания на будущие полгода, на тонких листках бумаги васи, и сжигают их в факелах яркого пламени, позволяя ветру забрать молитвы смертных вместе собой. Местные верят, что, если бумага сгорает быстро и ветер тут же подхватывает пепел с собой в высь, это значит желание точно дойдет до ушей богов, а значит и шанс его исполнения намного повышается. А если этого не произошло, и пепел просто падает на землю, то это знак от богов, что данное желание пока неисполнимо, или загадывающему необходимо обратить внимание на что-то другое.

Спустя несколько часов после начала молебна, люди разбредаются по своим или близлежащим улочкам, унося священное пламя прочь от храма. Поговаривают, что тем самым смертные прокладывают невидимые пути духам, чтобы они знали куда необходимо заманивать счастье и благополучие. Ведь судьба та еще богиня, переменчива настроением и имеет своенравный характер.

Следуя другой древней традиции, после этого начинают распивать крепкие спиртные напитки. Как правило, это рисовая водка сильной концентрации, но иногда что-то другое. Мастера варят водку по своим секретным рецептам за несколько лет заранее, чтобы она достигла нужной выдержки. Ведь духи и сами боги любят не только танцы и веселье, но еще и угощаться спиртным. Потому есть даже такое поверье, что где застолье идет в самом разгаре и шум раздается громче всех до самого утра, туда непременно заглянут ками, поинтересоваться что же там происходит?

Юкио не решился бы покинуть свой дом и отправиться в сторону главного храма в любой другой ситуации. Но после того, что произошло, он старается жить дальше, а находиться одному в пустующем дома так тяжело, особенно, когда постоянно вспоминаешь невероятную девушку, точнее демона.

— Нет, — прерывает свои размышления юноша. — Она говорила, что она не демон, она легионер.

Довольно не просто забыть такую особу, в особенности, когда внутри тебя при одном только упоминании ее имени неожиданно вспыхивает пожар. Это ли настоящая любовь, юноша не знает. Единственное с чем он соглашается, что Рейн ушла не просто так, она забрала часть его души.

Вспоминая слова Марико-доно, Юкио хочет на миг отпустить боль и забыться в окружающем его веселье, затеряться среди торжествующей толпы, улиц Канугаи. На одной из них, к нему приближается совершенно незнакомая бабуля и предлагает сжечь бумажку с желанием. Женщина выглядит такой веселой и приветливой, что юноша с охотой улыбается ей в ответ и берет небольшой лист бумаги в свои руки. Недолго думая над желанием, Юкио пишет кривым почерком краткие слова и сжигает его в располагающемся недалеко факеле. Недолго наблюдая, как пепел тут же подхватывается ветром и уносится в небо, юноша продолжает идти дальше по светлой улице города.

Проходя мимо ликующих людей, Юкио слышит, как кто-то выкрикивает его имя:

— Господин Иида, господин Иида, — скандирует голос маленькой девочки.

Осмотревшись по сторонам, юноша не сразу замечает недалеко от себя госпожу Марико с её малышкой. Улыбнувшись уже знакомым лицам, он направляется в их сторону.

— Добрый вечер господин Иида, — кланяется госпожа Марико.

— Добрый, Марико-доно, отвечает он взаимностью.

Женщина прикрывает свой рот бумажным веером, скрывая за ним свою улыбку.

— Господин Иида, в наше время никто так уже не обращается, даже к старшим, — ласково произносит госпожа Марико.

— Прошу прощения, я видимо отстал немного от жизни, — оправдывается юноша, чем вызывает еще больше симпатии у девочки и ее матери.

— Ничего, господин Иида, все хорошо.

Девочка от радости прыгает на месте, словно они повстречали старого знакомого, которого не видели очень давно.

— Моя доченька, соскучилась и хотела вновь увидеть вас, господин Иида, вы бы зашли к нам как-нибудь.

— Я пока очень занят, — врет юноша, ему не хочется идти к кому-то в гости в текущем состоянии.

— Я вижу, — усмехается женщина и вновь прикрывает свой рот бумажным веером.

Юкио принимает приглашение от Марико присоединиться к ним, и позволяет госпоже стать ведомой по улицам Канугаи. Они медленно бредут вместе с Марико и Акими сквозь окружающую толпу и зачарованно обращают внимание на происходящее вокруг них. Женщина отмечает печаль в глазах юноши и нежно касается его тела, отчего юноша ощущает облегчение. Нет, он не забыл Рейн и её исчезновение, но на сердце становится чуточку легче.

— Как вам праздник, господин? — Любезничает женщина.

— Если честно, я никогда не понимал его смысла, — оправдывает юноша, не желая врать госпоже.

Девочка смеется над словами Юкио, женщина вновь прикрывает рот веером, но юноша замечает ее улыбку.

— Что я такого сказал? — спрашивает Юкио.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги