— А меня? — В это время подошел Тард. От него Лодин никогда не скрывал своих разговоров и тайн. В орке он был уверен. Тот никогда не сболтнет лишнего. Никто больше этот разговор с Грэмом не слышал. Все почему-то столпились вокруг Луция. Надо бы подойти посмотреть, не ранен ли.

— Что тебя? — Еще больше удивился наемник.

— Меня научишь?

— Чему?

— Тому же, чему и их. — Тард кивнул головой в сторону воина, потом поискал глазами Валона, не нашел, и еще раз кивнул на Грэма.

— Магии и драться? — Пытаясь справиться с удивлением, спросил Лодин.

— Ага. Магии и драться. — Терпеливо ответил орк.

— Ты же и так драться умеешь. Зачем тебе?

— Буду как ты.

— Понятно. А магия? Орки не могут освоить людскую магию.

— Эту я смогу.

— Откуда ты знаешь?

— Знаю. — Тард неопределенно пожал плечами.

— Да уж. Хорошо, Тард. Конечно.

Видя недовольное лицо Лодина, Грэм спросил.

— Тебя что-то расстроило?

— Да нет. — Пробормотал он. — Просто уже пора открывать школу магии и воинского искусства мастера Лодина.

— Если хочешь, я буду тебя так называть.

— Нет. Это была шутка.

Воин промолчал. Наемник посмотрел на него и уточнил.

— Ты же понимаешь? Это была шутка. Не называй меня так, пожалуйста.

— Хорошо.

— Так, — Лодин решительно двинулся к повозке, — что там с Луцием? Надо посмотреть.

Брата Эдель к тому времени увели в повозку. Юноша явно был в шоке. Он сидел на полу, смотрел на стену невидящими глазами и все время повторял:

— Они его сожрали. А он, он даже не сопротивлялся. Все время улыбался. А его сожрали.

Все остальные сгрудились вокруг Луция, пытались успокоить, привести в чувства, но пока это не получалось. Друзья с надеждой поглядывали на Цыко, который спешно смешивал какие-то травки и грел на печке воду для лечебного отвара.

— Я отгоню повозку подальше от этого места. — Громко сообщил Лодин и пошел на место возницы.

Наемник легко запрыгнул, чуть дернул поводья, и лошадки тихо зашагали вперед. Как только не понесли при виде адских тварей. Похоже, остановились, парализованные испугом. А после, их привела в чувства чуткая Фхелия. Лодин здраво решил отъехать от места страшной трагедии на большое расстояние, дабы сберечь психику спутников. Сам он привык к смерти и крови. Это его работа. Кто-то шьет сапоги, кто-то печет хлеб, кто-то растит капусту. А он убивает. Иногда охраняет. Но тогда тоже приходится убивать. Даже вне работы. Вот сейчас. Он просто поехал забрать родителей. И скольких пришлось убить по пути. Несколько десятков! И людей, и эльфов, и порождения ада. Удивительно. Ведь многие живут себе и живут. И никогда в жизни никого не убивают. А тут…

Когда, через час, если не больше, повозка остановилась, Луций уже пришел в себя. Конечно, не без помощи зелий Цыко. А, скорее всего, только благодаря им.

— Я еду, еду, — рассказывал юноша, — а потом ничего не помню. Очнулся уже, когда этих тварей увидел. Сижу, от страха ни пошевелиться не могу, ни слова вымолвить. А как увидел, как они мужика сожрали, так чуть не помер от страха.

— И давно ты ничего не помнишь? — Озадаченно спросил Бандай.

— С утра. — Луций понуро опустил голову.

— То-то мы думаем, что это ты тебя сменить не просишь. — Обеспокоенная за брата Эдель не отходила от него ни на миг. — И от обеда отказался. Эх, надо было тебя проведать.

— Я от обеда отказался? А вы меня звали?

— Это моя вина. — Опустив голову, пробасил Бандай. — Никто не хотел от печки уходить. Погода последние дни холодная. Пока Луций смениться не просился, все и молчали.

— Важно другое. — Вступил в разговор Цыко. — Где мы сейчас находимся?

Все замолчали и по очереди посмотрели сначала на алхимика, а потом на Луция.

— Я не знаю. — Пожал плечами юноша. Я ничего не помню.

— Получается, — продолжил Цыко, — мы целый день не туда ехали. И даже не знаем, в какую сторону.

— И что нам теперь делать? — Спросила Эдель.

— Не знаю. — Сокрушенно помотал головой алхимик.

— А разве у вас нет секстанта? — Спросил вдруг Грэм.

— Секс чего? — Оживился Эрдон.

— Прибор такой, — пояснил купец, — чтобы определять долготу и широту.

— Долготу и широту чего? — Не понял Эрдон.

— Ну, неважно это сейчас. Место, чтобы определить. Место, где мы сейчас находимся. — Отмахнулся Бандай и пояснил дальше уже Грэму. — Нету у нас секстанта. И пользоваться им никто у нас не умеет. У нас тут морей поблизости нет. А по реке и так ориентируемся хорошо. Подплыл к берегу, спросил. И тебя послали. Ну, куда спрашивал, туда и послали.

Все как один посмотрели на купца, наморщили лбы, что-то обдумывая, но никто ничего не стал спрашивать.

Грэм тоже промолчал.

— У тебя нет никакого амулета, чтобы нам понять, где находимся? — Спросил Эрдон, обращаясь к Цыко.

— Не знаю. — Неуверенно ответил алхимик. — Нужно посмотреть в книгах. Но я такого не помню.

— И что же мы будем делать? — Эрдон с надеждой оглядел всех присутствующих, но никто не спешил с ответом.

— В крайнем случае, — решил пояснить отцу Лодин, — мы же знаем направление. Нам нужно на запад. Вот и поедем на запад. Все равно к Слеже выедем. А там уже спросим. Или по дороге, если повезет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инквизитор (Байков)

Похожие книги