— Оно накапливается в организме и становится токсичным. Это может отравить вас.

— Понятно. Ну, хоть так. Дашь это зелье?

— Дам. — Улыбнулся Цыко.

— А… — Начал было Эрдон.

— Денег за это не возьму. — Перебил его алхимик. — Ну, конечно, если Фхелия соберет мне необходимые травы.

— Конечно, соберу! — Отозвалась девушка.

— Спасибо, дочка. — Эрдон взял Фхелию за руку и с благодарностью сжал.

— Только, друзья, не сегодня. — Обратился ко всем Цыко. Я очень устал. Буду делать вечерами на ночных стоянках. Вы пока думайте, какие свойства хотите получить от колец.

— Спасибо! — Посыпалось со всех сторон.

— Да ладно вам… — Смущенно перетаптывался с ноги на ногу Цыко.

* * *

Остаток дня провели в праздных делах и разговорах. А когда совсем стемнело, стих ветер. Все очень обрадовались тому, что можно будет поутру отправиться дальше. Все равно, разве что, Тарду с Клубком. Они сейчас в лесу, со своими друзьями, и им безразлично едут ли они куда-то, или останутся тут жить.

Спать решили лечь пораньше, чтобы чуть рассветет отправиться в путь. Впрочем, Эрдон заявил, чтобы его поутру не будили, что он будет спать столько, сколько привык. Но завтрак чтобы оставили.

К завтраку Эрдон успел проснуться, так как утром решили не задерживаться и сразу отправиться в путь. А еду готовили уже в дороге на печке.

— Вот, счастье, что мы эту печку нашли! — Причитал довольный Цыко. — Вот радость от нее одна! Надо будет обязательно во вторую повозку печку вставить.

— Во вторую повозку? — Удивилась Эдель.

— Да, — пояснил алхимик, — у нас недалеко от Рала стоит вторая повозка и две лошадки. Мы же не можем их через море перевозить.

— Это уж точно. — Грустно согласился Лодин. Тех лошадей, что он добыл, и что сейчас шли на привязи за повозкой, тоже придется оставить.

— А когда ты отдашь нам кольца? — Не выдержал Тард, заметив, что все почему-то говорят о всякой ерунде, но только не о кольцах. А ведь это так важно! Он всю ночь ждал!

— Думаю, уже можно доставать. Они готовы.

Цыко вытащил кольца из раствора, прямо рукой — тот был не опасен для кожи, вытер их тряпицей и раздал. Кольца оказались очень красивые. Тонкой работы, с камнями. Три с желтыми, одно с синим.

— Спасибо Цыко! — Воскликнул Лодин. Потом присмотрелся к металлу и спросил. — А из чего они? Это не похоже на обычную сталь.

— Ну, — алхимик задумался, как бы ответить так, чтобы его поняли, — это уже и не совсем сталь. Металл прошел столько превращений, что уже и непонятно, что это. Вот, к примеру, камни были обычным гранитом. Что они такое сейчас — никто уже не знает.

— Чудеса! — Ахнул орк.

— Ты волшебник, Цыко! — Подтвердил его слова наемник, надевая подарок на палец.

— Это не волшебство, это алхимия! — Важно ответил Цыко.

— Из всех алхимиков, — поправился Лодин, — ты самый лучший!

— Ну, — Цыко замялся в смущении, — это, конечно, правда, но, неудобно как-то.

— Умей принимать похвалу, старый друг. — Авторитетно заявил Бандай. — Тем более что ты ее заслужил!

— Да ладно вам уже. — Тихо пробормотал алхимик, густо краснея. — Совсем захвалите.

Грэм тоже надел подаренное кольцо на безымянный палец левой руки и сейчас с интересом его разглядывал. Поверить, что это было когда-то обычной сталью и простым куском гранита, было очень трудно. Но он видел это своими глазами. Странный мир. Необычный. Интересно, существует ли здесь магия, которую можно действительно эффективно применить в бою? В любом случае этот мир воину очень понравился. Он понимал, что будет очень тосковать по этим местам, по этим людям. Даже по этому орку.

— А нам всем кольца когда будешь делать? — Воскликнул Эрдон, отпуская руку сына, кольца на пальцах которой, он долго и с упоением рассматривал.

— На привале вечером. — Ответил Цыко. — Не волнуйся, тебе первому изготовлю. Ты уже выбрал навыки, что тебе нужно усилить?

— Выбрал. Я тебе про них потом расскажу.

— Ну куда тебе еще? — С улыбкой поддела мужа Накта. — Тебе зелья дали, что тебе еще нужно?

— А вот нужно! — Заупрямился Эрдон. — Нужно!

— Ну, как знаешь. — Накта вновь улыбнулась и покосилась на Фхелию.

Эльфка тоже улыбнулась.

Привал устроили уже в полу дне от порта в Рапино. Места были обжитые, спокойные. Решили дежурства на ночь не назначать. Пока разводили костер, Эрдон отвел Цыко в сторону и долго что-то шептал тому на ухо. Цыко вначале удивлялся, потом начал посмеиваться. Наконец, алхимик кивнул, и они, смеясь, пожали руки.

Лодин сделал чуть заметный знак Валону, и бывший инквизитор с радостью отправился за наемником в сторону леса. К ручью. Когда они пришли, Лодин коротко спросил.

— Готов?

— Да! — Ответил Валон. Голос его был полон воодушевления и нетерпения.

— Тогда, пойдем по книге дальше. — Наемник достал из-за пазухи дар Альгона, раскрыл, брызнул на страницы воды из ручья и принялся читать вслух.

Валон слушал завороженно. Когда Лодин дочитал, он попробовал совершить то, о чем говорилось в этой главе. У него получилось. Вновь получилось, как и в первый раз! Без ограничений, трудностей, ошибок. Сразу и безупречно!

— Молодец! — Похвалил его Лодин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инквизитор (Байков)

Похожие книги